Le son ou et le son v sont intimement liés: En latin, on ne faisit d'ailleurs pas la différence.
C'est un cas qui est facile à illustrer, car chaque langue a choisi une manière différente de l'écrire ou de le prononcer.
Prenons la
vouipe:
Italien :
VespaFrançais :
GuêpeSi je prends le prénom Guillaume:
Allemand :
Willhelm (le W est prononcé comme le français V)
Italien :
Guglielmo (le gu est prononcé gou)
Français :
Guillaume (le gu est prononcé g)
Anglais :
William (le W est prononcé ou) (je sais, ce n'est pas tout à fait ça, mais je n'arrive pas à faire la différence quand le
w breton est prononcé comme wi ou oui).
J'ajoute que le son w wallon s'écrit
gu en castillan. Exemple:
gua
gua = ouaoua.
Alors, je propose un sondage:
Quelle est la graphie que vous préférez pour le son vou -ou - w
V - latin
Gu - Castillan
Ou - Français - grec
W - Breton - anglais - wallon
U - Comme s'écrit le son
ou dans passablement de langues.
Vou - Les deux sons v et ou son écrits comme en français
Vu - Les deux sons
v et
ou comme dans la plupart des langues continentales.
J'ai passablement hésité avant de permettre plusieurs réponses par votant. J'ai mis ce choix multiple pour éviter les débats sans fin du style " j'ai été obligé d'en choisir un seul etc "
Même s'il est techniquement permis de faire plusieurs choix, c'est mieux de se limiter à 1 (ou 2).
Comme j'aime bien le principe 1 son = 1 lettre (sans pinaillage) je choisis le
W, car c'est un peu le successeur du
v latin: On le prononce:
v ou bien
ou.
Comme je suis aussi habitué à écrire
vou. je choisis aussi cette option.
Le vote est ouvert