| | Nouveau Site | |
| | Auteur | Message |
---|
kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Nouveau Site Sam 24 Fév 2007 - 3:49 | |
| Salut à tous!
Alors voilà, j'ai commencé un projet linguistique et culturel sur l'arpitan:
http://arpitania.ajne.eu
notament une étude très poussée (je n'en ait encore trouvé aucune bien sérieuse) sur la phonologie des prononciations de l'arpitan. Mais pour ça j'aurais besoin de locuteurs (le web et les microphones font un outil génial) pour un petit texte à prononcer à votre manière (texte à venir, ça sera un texte où se répéteront plusieurs fois tous les sont de la langue, si vous avez des propositions de texte n'hésitez pas) afin d'analyser et de répertorier tous les sons.
Voilà voilà | |
| | | Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Dim 25 Fév 2007 - 23:53 | |
| qué té qu'y est ? encora euná novella grafia ? de dzi coumprègno pas plus rien a toun afáre | |
| | | Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Lun 26 Fév 2007 - 0:08 | |
| quels patois as-tu pris en référence pour tes conjugaisons ? ceux du Lyonnais ? nos chantons ? je chanton doit se trouver en Lyonnais mais en règle générale la 1ère pers du pl est en "en" : nos chanten; au Piémont tu peux trouver chantén voire chantin... moi pas tout comprendre... | |
| | | kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Lun 26 Fév 2007 - 17:26 | |
| je me suis inspiré de la seule grammaire arpitane que j'avais sous la main: une grammaire lyonnaise... Après, je vais essayer de rassembler le maximum de variations possible.
J'ai réfléchi à une nouvelle graphie (et oui, encore) car les autres ne me semblent pas convainquantes, l'ORB est trop franchouillard (mes potes disent que c'est du français déformé, l'arpitan, ce qui me met en rogne), et Conflan est trop phonétique. Et des autres graphies, je n'ai trouvé que des choses peu linguistiques et très moyennes.
C'est pour ça qu'avec une étude panarpitane et très rigoureuse, j'espère à terme arriver à une graphie qui se voudra à la fois d'être pluridialectale, uniforme sur la graphie mais pas sur la lecture, phonologique et pas phonétique, jolie, agréable à lire, qui laisse transparaître l'origine latine du mot sans être bloqué par des consonnes innutiles et des combinaisons redondantes. Tout ce que je n'ai jamais trouvé dans les autres graphies et et que je trouve très dommage.
ça peut paraître un charabia linguistique, mais n'ayant trouvé aucune étude linguistique sérieuse sur l'arpitan (c'est de l'alchimie appicale tout le reste que j'ai trouvé), je suis obligé de partir à zéro. J'ai commencé à intégré le savoyard grâce à une nouvelle grammaire que j'ai trouvé.
Il peut y avoir des erreurs encore, comme tu en a trouvé, mais c'est le but, je ne suis que linguiste et j'ai besoin de locuteurs pour corriger tout ce que j'écris afin d'arriver à un truc juste et fidèle à la langue. | |
| | | Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 2874 Age : 50 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél Date d'inscription : 15/11/2004
| Sujet: Re: Nouveau Site Lun 26 Fév 2007 - 18:52 | |
| Tu devrais quand même lire le dico de stich, tout y est résumé. Il explique tout ses choix vers la fi ndu bouquin. A partir de là, tu pourra en faire d'autre, cas par cas. Stich a fait un bon travail de philologue, inutile de refaire depuis 0 ce qui a déjà été fait a ce niveau... | |
| | | kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Lun 26 Fév 2007 - 21:05 | |
| ouais, j'essayerai de chercher à la bibliothèque de l'univ.
Mais j'avais envie de reprendre tout à zéro, de partir sur du terreau neuf pour ne pas être influencé trop par tous les résultats déjà trouvés. Mais je m'en sort bien: à part pour quelques détail, je retrouve toujours quelque chose de semblable.
Voici un aperçu:
http://arpitania.ajne.eu/ex.html | |
| | | Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Lun 26 Fév 2007 - 21:41 | |
| tu es d'où Kaha ? je colle assez à ta définition de la graphie; je suis loin d'être un spécialiste mais si tu veux des renseignements, n'hésite pas; et surtout, appuye-toi sur le savoir des patoisants... bon travail ! | |
| | | kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Lun 26 Fév 2007 - 21:56 | |
| je suis de lyon ville.
Ce qu'il me faudrait principalement, c'est d'autres prononciations, pour l'instant des mois et jours de l'année... mais après je pense rajouter petit à petit des mots... évidament, la graphie peut changer, car il y a certains dialectes qui font des différences là où d'autres n'en font pas (comme la différence jh [ / j et ch / çh en savoyard), et à chaque fois que j'ajoute un dialecte à la liste étudiée, il y a des changements potentiels à ce qui a déjà été écrit. Après, c'est sûr, plus ça va aller, moins il y aura de changement et la graphie se stabilisera plus ou moins...
Donc si avec un ptit microphone ya des patoisants courageux, qu'ils énumèrent les jours de la semaine et les mois et n'hésitent pas à me les envoyer à alekcxjo@gmail.com pour que je les analyse, en oubliant pas de préciser de quel variante il s'agit, et de prononcer distinctement et clairement deux fois chacuns tous les mots.
J'ai aussi commencé en parallèle les chiffres, principalement de 1 à 20 qui sont les moins réguliers (après on a plus de régularité qu'en français pour toute la suite, de plus ils sont composés des chiffres précédents). Enfin chaque chose en son temps... C'est un travail long et je ne le fais que pour le plaisir pendant mon temps libre (pour l'instant ^^) | |
| | | Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 2874 Age : 50 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél Date d'inscription : 15/11/2004
| Sujet: Re: Nouveau Site Mar 27 Fév 2007 - 10:01 | |
| Télécharge le dico de Roger Viret pour le patois savoyard. J'ai commencé a faire la meme chose que toi, et a regarder ce que Stich proposait. Je vois bien que ces choix sont cohérents, et qu'on peut effectivement en faire d'autres, qui seraient tout aussi justifié, suivant les critères qu'on se choisi. Roger a commencé a définir une graphie englobante pour certains sons, mais les correspondances d'un patois a l'autre ne sont pas systématiques, donc il s'est arrêté très vite. Il y a certaines correspondances qu'il n'a pas encore ôsé "englober", mais il a saisi la logique. Vu qu'il n'y a pas de correspondance systématique, a un moment donné il faut choisir un graphème de manière plus ou moins arbitraire. En tout cas, inutile d'espérer satisfaire a tous les coups la phonétique, puisque a l'arrivée tu n'aura pas un graphème pour un phonème dans un patois donné. La multitude des réalisations fait que tu te retrouvera avec plusieurs réalisations pour un même graphème, pour un patois donné. Ceci dit certains des choix de graphèmes qu'a fait Stich sont finalement assez cadrés par l'intuition, tu arrivera aux mêmes choix cornéliens j'en suis sur ) | |
| | | Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Mar 27 Fév 2007 - 11:21 | |
| il faudrait peut-être simplement simplifier la graphie de D.Stich ? je pense que même dans une graphie "englobante" il faut laisser des choix; autant dans les mots employés, sinonymes, que dans leur écriture; ex. pour le "s" du pluriel: combien de patois l'employent-ils ? en Savoie par ex., Bessans, Bonneval je ne sais pas; un,voire deux patois; alors que le "t" au singulier est employé dans toute la Haute-Maurienne ainsi que dans une partie de la "moyenne" Maurienne, mais aussi dans le Val de Suze au Piémont ... Piémont où il n'y a pas une vallée entière qui utilise le "s", idem en Suisse... il y a d'autres façons de faire la différence entre sing. et plur. dans le FP; si on utilise des "archaïsmes" par ex. : le "i" en final du sing. fém., ex. : la vaçhi, la mojhi, la placi, la bandiéri... et le "ou" au sing. masc. , ed : l'ommou, lo servajhou... même pour les articles, on a le choix, ex. : lou au sing masc, lo, li, au masc plur; la et le pour le féminin... en plus les liaisons du pluriel article-noms ne sont pas du tout généralisées; ce ne sont que qqes pistes... maintenant si Kaha veut s'y mettre, il a mon soutient | |
| | | Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 2874 Age : 50 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél Date d'inscription : 15/11/2004
| Sujet: Re: Nouveau Site Mar 27 Fév 2007 - 11:39 | |
| Oui je suis assez d'accord avec toi, on est pas obligé de mettre des s systématiquement. Les rumilliens n'en mettaient pas, pourtant ils mettaient un -t a la 3eme personne du pluriel.
Je trouve que les -s systématiques pour le pluriel c'est lourd. En mettre un a l'article ca me va, los, les, puisque en plus en général on fait la liaison.
Lôren, si tu regarde de près un texte écrit en ORB serrée, tu verra que c'est déja pas mal souple, en ce qui concerne les variantes et un certain respect de la phonétique (ex: DANS : diens, dens, dièns; le -s est inutile ici, je suis d'accord).
Tout ça devrait être discuté collectivement, à partir du boulot de Stich, en sa présence si possible, pour définir l'ORC. | |
| | | Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Mar 27 Fév 2007 - 11:52 | |
| - Cyrano a écrit:
- Oui je suis assez d'accord avec toi, on est pas obligé de mettre des s systématiquement. Les rumilliens n'en mettaient pas, pourtant ils mettaient un -t a la 3eme personne du pluriel.
Je trouve que les -s systématiques pour le pluriel c'est lourd. En mettre un a l'article ca me va, los, les, puisque en plus en général on fait la liaison. et non justement... sur le territoire français oui, mais pas ailleurs... Lôren, si tu regarde de près un texte écrit en ORB serrée, tu verra que c'est déja pas mal souple, en ce qui concerne les variantes et un certain respect de la phonétique (ex: DANS : diens, dens, dièns; le -s est inutile ici, je suis d'accord).
Tout ça devrait être discuté collectivement, à partir du boulot de Stich, en sa présence si possible, pour définir l'ORC. | |
| | | Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 2874 Age : 50 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél Date d'inscription : 15/11/2004
| Sujet: Re: Nouveau Site Mar 27 Fév 2007 - 11:56 | |
| J'avais marqué "en général". | |
| | | Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 2874 Age : 50 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél Date d'inscription : 15/11/2004
| Sujet: Re: Nouveau Site Mar 27 Fév 2007 - 11:57 | |
| c'est pareil avec les cas que tu citais, "en général" on ne prononce pas les -s du pluriel. | |
| | | Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 2874 Age : 50 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél Date d'inscription : 15/11/2004
| Sujet: Re: Nouveau Site Mar 27 Fév 2007 - 12:00 | |
| Le seul truc chiant avec Stich, c'est quand son choix de graphème est trop loin du cas sytématique pour le patois donné. En patois de l'Albanais, si tout par un coup le "o" ne se prononce plus "eu", je bloque.
Sinon je suis capable de lire un texte inconnu en ORB de manière tout à fait fluide, je suis près à en faire la démonstration en public.
Il n'y a que quelques cas ou Stich à fait rentrer les phonèmes au chausse-pied dans un graphème, sinon c'est assez régulier je trouve. | |
| | | Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Mar 27 Fév 2007 - 12:05 | |
| bon, je vais surement faire grincer des dents, mais pour moi une graphie englobante réussie c'est celle de Mistral pour L'Occitan:D ; l'IEO étant trop chargée; ne faisons pas la même erreur en FP; et surtout, contrairement à ce qu'a dit Alain Favre au Piémont il y a deux ans, la graphie n'est pas réservée aux scientifiques; veyquè; bonna jornà a touit et sopatá(de)-vos pas trot (trop) la caboce ! | |
| | | Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Mar 27 Fév 2007 - 12:09 | |
| t'éhris trot vuto cyrano ! d'é pas lo tems de répoundre que i faut dza passar au messadzo que vint ! | |
| | | Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Mar 27 Fév 2007 - 12:15 | |
| D. Stich a fait un super boulot, mais peut-être un peu loin de ce que recherchent les locuteurs et écrivains FP; qu'il simplifie sa graphie comme celle de Mistral et je suis preneur ! faut qu'on arrête de se sopatá-se lo pitcho, la-dessus on est au moins tous d'accord! | |
| | | Fanfouès Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 712 Age : 41 Vellâjo/Lieu : Chablais Date d'inscription : 14/11/2004
| Sujet: Re: Nouveau Site Mar 27 Fév 2007 - 12:29 | |
| ADIEEEEEEUU LÔREN ! Va tè? Floran Corradin a bien utilisé telle quelle la graphie ORB de Stich pour son roman à paraître prochaînement... | |
| | | Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Mar 27 Fév 2007 - 12:33 | |
| adiou Fanfoué ! té qu'ol a solamen utilisà soun patouè pe l'érilo soun lévro ? se oua ten miou ! i vou dire qu'i martse ... | |
| | | Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 2874 Age : 50 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél Date d'inscription : 15/11/2004
| Sujet: Re: Nouveau Site Mar 27 Fév 2007 - 13:19 | |
| Mais CA marche ... Il faut juste se donner la peine de se pencher sur la graphie serrée, et d'essayer. Va voir les exemple d'usage de graphie serrée sur frp.wikipedia.org : http://frp.wikipedia.org/wiki/%C3%88coula_de_Remelyi
Il faut pas dire "Stich doit changer sa graphie", faut etre constructiviste, faut dire : a partir de son boulot, on peut se l'approprier en passant a l'ORC, en faisant un travail collectif. Mais avant ça faut essayer vraiment d'utiliser l'ORB pour savoir ce quels choix sont de l'ordre du compromis, et quels autres sont inutilisables parce qu'ils alourdissent la graphie (genres les -s du pluriel, les -t a libertâ, etc.) et ralentissent l'apprentissage. | |
| | | Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 2874 Age : 50 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél Date d'inscription : 15/11/2004
| Sujet: Re: Nouveau Site Mar 27 Fév 2007 - 13:21 | |
| - Lôren' a écrit:
- adiou Fanfoué ! té qu'ol a solamen utilisà soun patouè pe l'érilo soun lévro ? se oua ten miou ! i vou dire qu'i martse ...
Oui, en graphie serrée. Finalement, l'ORB ne peut s'utiliser qu'en graphie serrée. Sinon ça veut dire qu'on est pas locuteur, et que c'est de l'arpitan de salon. | |
| | | Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Mar 27 Fév 2007 - 13:28 | |
| ah ! de coumprègno miou parére comen qu'i vét moun petiot cyrano ? | |
| | | Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| | | | Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 2874 Age : 50 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél Date d'inscription : 15/11/2004
| | | | Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| | | | kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Mar 27 Fév 2007 - 23:35 | |
| Woow! ça en fait couler de l'encre (enfin des pixels noirs) héhé
C'est vrai que l'ORB n'est pas à jeter au bucher autodafique, et il est aussi vrai que j'essaye de garder une certaine cohérence avec l'ORB et les mots déjà existants.
Je n'ai principalement fait que des recherches interpatoisantes pour arriver à un début d'idée.
J'ai aussi beaucoup axé mes travaux sur l'accentuation: j'en avait parlé avec Cyrano lors d'une de ses venues à lyon: alors que certaines graphies ont une manière horrible de marquer l'accent (consonne soulignée ou mise en gras, ce que je trouve fort disgracieux), d'autres graphies les ignorent. C'est pourquoi j'ai pensé à appliquer le même principe que dans d'autres langues latines: pas d'accent = accentuation sur l'avant dernière syllabe, sinon on marque l'accent par á é í ó ú (mais à è ì ò ù c'est plus simple sur les claviers français). Il y a certaines graphies qui marquent l'accent par la lettre finale, mais j'ai trouvé ce système très compliqué, car pour des débutants, il faut regarder la fin du mot et faire tout une réflexion: "ah, il y a un X donc c'est la dernière syllabe car la lettre n'a pas d'accent circonflexe et c'est une voyelle nasale qui commence le mot. J'exagère, mais c'est prise de tête). Comme vous disiez tous: LA FACILITÉ. Un petit accent, c'est discret et facile à voir, et ça parle vraiment.
Sinon, par des graphies trop phonétiques, et qu'on retrouve dans toutes les graphies jusqu'alors, il y a la différence entre les voyelles moyenne supérieures et moyennes inférieures: opposition: e/ɛ o/ɔ ø/œ (en français dans les mot: été/était, maure/mort, jeu/je). Et bien, il s'agit d'une simple différence de réalisation du même phonème. les voyelles moyennes supérieures (e, o, ø) sont réalisées quand la syllabe est ouverte (pas de consonne à la fin), alors que les moyennes inférieures (ɛ, ɔ, œ) sont réalisées quand la voyelle est fermée (consonne à la fin). Mais, chers confrère, vous sortez tous vos fusils pour me répondre "et si une syllabe est ouverte et se termine quand même par une moyenne inférieure. Et bien je vous répondrais qu'il suffit de fermer la la syllabe, tout simplement, grâce à la magie du "t" muet (c'est à ça qu'il sert). Ainsi: ʒɥi.'ʎɛ* est écrit <juilyét> avec un T à la fin pour dire que la syllabe est fermée, donc qu'on prononce [ɛ] et pas [e]. De plus, pour revenir sur les accents, remarquez le <é> dans <juilyét>, il n'indique non pas le son du e, qui est tout de suite prononcé [ɛ] quasi-naturellement, mais il indique que l'accent tombe sur la dernière syllabe.
Voilà, si vous avez des remarques, je m'en nourrirait pour mes travaux. Jà, toutes les réaction occasionnées m'ont permis de m'ajuster dans mes travaux que je mettrai bientôt à jour...
ça va donner!
Arpitania Abada | |
| | | Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Mer 28 Fév 2007 - 0:18 | |
| eh ben désolé de jeter un petit caillou dans ta mare, cher confrère ! moi je prononce dzeúlyèt avec un "t" mais avec un "è" !!!! idem pour endrèt, solèt... pluriel : endrè, solè... pour ce qui est des accents, c'est très facile à faire; c'est une combinaison à partir de alt gauche + code clavier numérique à droite ; á = alt 160; ó = alt 162; ú = alt 163; c'est fourni avec windows; l'explication est donnée ... je ne sais plus où... au fait, voici mes mois : janviér, févrér, márs, avril, mè, juin (ing anglais), dzeúlyèt, ó, setèmbro, octoubro, novèmbro, desèmbro; fais un tour sur freelang; tu tapes arpitan savoyard; le professeur Calin de Barcelone a fait un dico d'après l'ORB, avec des modif. genre la reprise des vieux graphèmes çh et jh; par contre un oeuf écrit un of, un boeuf un bof... pfff!!!!! j'espère que tu ne vas pas délirer de la sorte ! arevérse | |
| | | kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Mer 28 Fév 2007 - 0:37 | |
| - Lôren' a écrit:
au fait, voici mes mois : janviér, févrér, márs, avril, mè, juin (ing anglais), dzeúlyèt, ó, setèmbro, octoubro, novèmbro, desèmbro arevérse héhé Cool ça, pour ton patois, la graphie reste la même, à la différence donc que "t" final se prononce et "t" final + "s" pluriel ne se prononce pas... tu pourrais enregistrer par oral les mois et les jours (si tu as un micro) c'est plus simple pour travailler... ou alors les retranscrire en API... mais je vais essayé de voir ce que je peux faire avec ça... ça semble cohérent avec tout le reste... mais ça fait une variante en plus, ce qui est génial sinon, de quelle manière tu prononce le "viér" de janvier? vyi, vi, vé, vyé? et dans "ér" de février? mars, tu le prononce un peu comme "môô", ou bien avec un a vraiment "a" (c'est intéressant, ça, car le R influe beaucoup sur la prononciation des voyelles, et c'est un phénomère intéressant car il est très différent d'une région à l'autre, mais aussi assez régulier et prévisible en somme) Dans ton patois, le "o" accentué se prononce clairement "ou" C'est intéressant tout ça, j'ai tout noté sur des ptits papiers, ça fera une quatrième colonne dans mon tableau. je me suis entr'autre aidé de ce dico pour mes première recherches. tu es de quel coin de l'arpitanie? | |
| | | Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Mer 28 Fév 2007 - 1:02 | |
| en conflans : janvyér; févrér; mârs; a(â?)vril; mè; juïn; dzeûlyèt; ô; setin-mbrô; ôktoubrô; nôvin-mbrô; dezin-mbrô; le mois : lô mèy; les mois : lô mè l'an : l'in' ; les ans : lôz è le jour : lô dzârt; les jours: lô dzâr; à Bessans lô dzor au sing, lô dzorss au plur; à Lanslebourg : lô vort au sing; lô vor au plur... essaye de trouver une façon originale de marquer un trait typiquement FP; l'évolution des ST (estella), SP (espalla); CT (lactellum) et SC (ascoltare) latin; en Savoie ils ont évolué essentiellement comme en français; sauf CT pour la Savoie du nord qui a évolué en F (lafé); autrement tu trouves : pour le ST : H (expiré ou hiatus); HT, TH(interdentale dure), C'H (J espagnol)...; pour le CT : F, SH, H, TS...; pour le SP : HP, F...; pour SC : H, hiatus, F, ... pour les diphtongues comme dans drèyt, dray, dré, dren, pourquoi pas EI ou EY plutôt que Ê... | |
| | | Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Mer 28 Fév 2007 - 1:55 | |
| ce n'est peut-être pas très acdémique comme propos mais j'espère que tu comprends ce que je veux dire, cf le message précédet; une autre petite idée : pour le "al" latin ex : altro qui a évolué en atro, ôtro, aoutro, aôtro; pourquoi ne pas l'écrire "au" comme en occitan plutôt que "ô" comme le propose D. Stich ? dans mon patois par ex : lô tsevâl au sing, lô tsevô au plur; cheval, chevau(s)... pour le son sh (ou sy) de nashon par ex, pourquoi pas "x" comme les catalans ? : naxon, atenxon, comixon... plutôt que "ci" nacion, très bien, mais qui fait penser à l'interdentale dure espagnole... boun, de vó tsertchér deman, de seú apré devenir fran fól ! | |
| | | Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 2874 Age : 50 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél Date d'inscription : 15/11/2004
| | | | Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Mer 28 Fév 2007 - 13:00 | |
| il y a deux choses je pense : les consonnes finales qui existent dans certains patois et celles qui servent à reconnaître le mot; effectivement, les patoisants qui n'ont gardé aucune consonne finale vont crier au loup pour les deux cas c'est différent des consonnes "parasites" comme par exemple le "t" à la fin de libertâ; celles-là on peut s'en passer je pense... les autres, non; encore qu'il ne faut pas surcharger inutilement; ex : lo jorn; même si le mot jor désigne également la forêt dans certains patois, la présence de ce "n" final alourdit l'écriture; je sais, l'IEO l'utilise, mais est loin de faire l'unanimité; moi j'écrirais jhor; voilà ! na ! | |
| | | Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 2874 Age : 50 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél Date d'inscription : 15/11/2004
| Sujet: Re: Nouveau Site Mer 28 Fév 2007 - 14:53 | |
| Je suis d'accord. Le contexte de la phrase suffit a lever l'ambiguité éventuelle. Et si le mot est tout seul, ben tant pis... on saura pas si c'est jour ou fôret. | |
| | | Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 2874 Age : 50 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél Date d'inscription : 15/11/2004
| Sujet: Re: Nouveau Site Mer 28 Fév 2007 - 14:55 | |
| Stich a bien expliqué dans son dico que ses choix ont été fait pour que l'arpitan au niveau orthographique ressemble aux deux autres langues gallo-romanes. D'où les choix occitanomorphes et francomorphes. C'est une logique qui se défend, mais on est pas obligés de la suivre, si collectivement on décide que c'est inutile. C'est notre langue après tout. | |
| | | Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Mer 28 Fév 2007 - 16:28 | |
| - Cyrano a écrit:
- Je suis d'accord.
Le contexte de la phrase suffit a lever l'ambiguité éventuelle. Et si le mot est tout seul, ben tant pis... on saura pas si c'est jour ou fôret. ge te vèyo bien dien la veula aprés berlâr : forêt ! forêt! ou aloura jor ! jor ! et si y est una foré lo jhor ... hein , hein ? te sas pas qué repoundre hein ? (ge l'é avu, ge l'é avu ) | |
| | | Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 2874 Age : 50 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél Date d'inscription : 15/11/2004
| Sujet: Re: Nouveau Site Mer 28 Fév 2007 - 17:05 | |
| Apoué tout qu'é vu dire "é mezdive a Mezdive" ? Apoué "défeni défeni" ? | |
| | | kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Mar 26 Juin 2007 - 20:31 | |
| je me creuse encore la cervelle sur cette foutue orthographe... Mais je vous jure par Zeus que j'y arriverait! | |
| | | kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Mar 26 Juin 2007 - 20:33 | |
| je me creuse encore la cervelle sur cette foutue orthographe... Mais je vous jure par Zeus que j'y arriverait!
Petite question, est-ce que la différence o/ou est vraiment importante? Pouvez vous me donner un mot où ils forment une paire minimale et où la distinction est vraiment signifiante.
Parce que je vois parfois rousa, rosa, mais en faite, j'en ait déduit que c'était le même phonème qui pouvait se réaliser phonétiquement de deux manières différentes. Me trompé-je? | |
| | | Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Mar 26 Juin 2007 - 21:36 | |
| et si on utilisait le latin? rosae, rosam, rosas, rosace, rosé de provence...hips! ça fait mal à la tête à la fin... | |
| | | Chablaisien Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 710 Lengoua : Franpitan, français, allemand etc Date d'inscription : 15/08/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Mar 26 Juin 2007 - 23:54 | |
| Pour ma part, je t'encourage à développer sans trop te préoccuper de ce qui existe: On appellera ça La graphie de Lyon.
Là où ça deviendra intéressant, c'est quand ça va commencer à coincer, car on pourra alors comparer les solutions Lyon vs ORB.
Dans tous les cas, il faut partir du principe que les diverses contributions demeurent accessibles à tous ceux qui voudraient s'y référer afin de continuer la réflexion.
À part ça, j'ai plusieurs remarques:
1.- L'arpitan est, certes, une langue romane, mais elle est peut-être bel et bien aussi un peu une langue italique. Notre langue est un pont entre le Sud et le Nord des Alpes (façon de parler, car c'est plutôt Est/Ouest)) Il faut donc s'inspirer des solutions extra-hexagonales, comme celles du catalan, du castillan, du portugais et des langues padanes, en particulier pour ce qui est de la notation des accents toniques.
2.- Le clavier AZERTY est à peu près le pire clavier, y compris pour le français standard. Si tu désires avoir un clavier qui te permette de pratiquement tout écrire, en particulier les accents, je te conseille de prendre un clavier suisse (qwertz) ou anglais et de programmer: -> Langue = Suisse-romand (En fait, je crois que c'est 100% pareil au français standard). -> Clavier = Suisse-romand (On peut aussi écrire l'allemand avec le même clavier si on définit clavier suisse-allemand) De cette manière, tu peux à peu près tout écrire directement, sans tout le trapèze alt + nnn.
3.- Pour les nasales, il serait bien de bien réfléchir à l'usage de la tilde ~, soit comme en phonétique (exemple:ã ) ou la solution bretonne (exemple: añ ). Le premier système (exemple:ã ) est, me semble-t-il, le seul qui est à même de rendre les diphtongues ou les triphtongues nasales, si courantes en arpitan. C'est aussi une façon élégante pour noter une nasale avant un n (exemple: rõner) | |
| | | kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Mer 27 Juin 2007 - 1:11 | |
| J'ai répondu à ton message au sujet des voyelles nasales dans une discussion à part afin de laisser cette discussion pour l'apport de nouvelles idées. Les autres forums que j'ai créé sont pour les idées que j'ai commencé à développer, ainsi, ça évite de trop s'éparpiller au sein d'une même discussion. voici la liste des 4 sujet que j'ai déjà traité, mais qui mérite toutes vos critiques pour une amélioration: Je me suis penché sur les 4 types de voyelles ou de consonnes qui étaient particulières à l'arpitan. Il y en aura encore d'autre, ceci n'est qu'un petit début: | |
| | | Chablaisien Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 710 Lengoua : Franpitan, français, allemand etc Date d'inscription : 15/08/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Mer 27 Juin 2007 - 13:35 | |
| Il me semble qu'il est important de noter les raisons principales pour avoir une orthographe normalisée sont le traitement informatique, la transmission écrite et une lecture interdialectale. Là, on cherche généralement à faire simple. Une autre raison pour avoir une telle orthographe est la transcription phonétique précise, surtout pour la recherche. Là, on doit en général faire compliqué et indigeste | |
| | | kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Mer 27 Juin 2007 - 13:49 | |
| - Chablaisien a écrit:
- Une autre raison pour avoir une telle orthographe est la transcription phonétique précise, surtout pour la recherche.
Mon alphabet ne sera pas phonétique mais phonémique. Après, bien sur, on pourra "directement" transcrire de cet alphabet phonologique vers un alphabet phonétique pour un patois précis au moyen d'une "grille de son" qui attribut à chaque graphème de cet alphabet une prononciation locale... | |
| | | Fanfouès Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 712 Age : 41 Vellâjo/Lieu : Chablais Date d'inscription : 14/11/2004
| Sujet: Re: Nouveau Site Mer 27 Juin 2007 - 15:12 | |
| Kaha, il faut que je te contacte pour le nouveau site arpitania. J'aurai + de temps d'ici 10 jours… En tout cas c'est franc bien tout le boulot que tu abades au niveau de l'arpitan | |
| | | kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Re: Nouveau Site Mer 27 Juin 2007 - 22:57 | |
| - Fanfouès a écrit:
- Kaha, il faut que je te contacte pour le nouveau site arpitania. J'aurai + de temps d'ici 10 jours…
En tout cas c'est franc bien tout le boulot que tu abades au niveau de l'arpitan héhé pas de problème pour le site de l'arpitania... ya pas de problèmes je suis là pret à programes... sinon, j'ai aussi commencé à coder un nouveau site qui traitera en profondeur de la prononciation de l'arpitan... et de la manière de l'écrire qui sera le résumé que je tient tous les jours des évolutions que je rencontre sur ma proposition de graphie sur ce forum... | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Nouveau Site | |
| |
| | | | Nouveau Site | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |