| ces vieux mots oubliés... | |
|
+5Phoenix steg fungo Louka81 kaha 9 participants |
Auteur | Message |
---|
kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: ces vieux mots oubliés... Mer 13 Avr 2011 - 12:34 | |
| en fouillant dans des vieux bouquins, j'ai trouvé par hasard ce mot assez cool: griche, grichon = pain ovale, sandwich, petit pain... attesté dans l'Isère et la Drôme arpitane (et aussi occitane, d'ailleurs ^^): La Mure, Iseron, Vourey, etc. ça peu cool de le remettre au goût du jour en arpitan | |
|
| |
Louka81 Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 426 Age : 43 Vellâjo/Lieu : Envers de la Vâlâye d'Aoutha Lengoua : Arpitan Date d'inscription : 08/01/2008
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... Mer 13 Avr 2011 - 19:10 | |
| | |
|
| |
fungo Tojhor la gola uvèrta
Nombre de messages : 112 Date d'inscription : 23/09/2008
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... Jeu 14 Avr 2011 - 21:55 | |
| Ceti mot mè fât pensar a "ghërsin, grissin" en piemontês qu'at balyê grissino en italien, pués gressin en francês. Coment nèologismo, on at proposâ entrepan por sandwich.
| |
|
| |
steg Tojhor la gola uvèrta
Nombre de messages : 153 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Francais, Liyonês, English, Norsk Date d'inscription : 04/11/2010
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... Ven 15 Avr 2011 - 13:10 | |
| faut en faire une specialité arpitane ... pas de cuisinier ou boulanger sur le forum pour créer un grichon??? tu manges quoi à midi...? un grichon et toi? aussi, un grichon gratton beurre chui au régime | |
|
| |
kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... Ven 29 Avr 2011 - 13:00 | |
| @fungo: oué, t'as râson, i det siuramènt etre lo memo mot... @steg: faut proposar un label "spécialitât culinéra arpitana" | |
|
| |
Phoenix Membro vèrgognox
Nombre de messages : 9 Vellâjo/Lieu : Angletêra Lengoua : Arpitan Date d'inscription : 06/01/2010
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... Jeu 12 Mai 2011 - 18:57 | |
| - fungo a écrit:
Coment nèologismo, on at proposâ entrepan por sandwich.
Adyu a tô! Fungo, yò k'tè trove sto nèologismo-tye ? d'sé pro koryaw!! | |
|
| |
Louka81 Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 426 Age : 43 Vellâjo/Lieu : Envers de la Vâlâye d'Aoutha Lengoua : Arpitan Date d'inscription : 08/01/2008
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... Dim 15 Mai 2011 - 1:03 | |
| http://ca.wikipedia.org/wiki/Entrep%C3%A0 | |
|
| |
Louka81 Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 426 Age : 43 Vellâjo/Lieu : Envers de la Vâlâye d'Aoutha Lengoua : Arpitan Date d'inscription : 08/01/2008
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... Dim 15 Mai 2011 - 1:04 | |
| Mè je l-amo franc bien ceta fôrma catalana por l'arpitan!
http://ca.wikipedia.org/wiki/Entrep%C3%A0 | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... Jeu 28 Juil 2011 - 21:09 | |
| j ai trouvé par hasard un mot pour le pain il existe encore mais très peut utilisé "la cressin" pain blanc que l'on mange encore pendant les Rogations en Valais |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... Ven 29 Juil 2011 - 13:46 | |
| petite question de mots bon il est nouveau mais on pourrait l'intégrer à l'Arpitan vu que toute la Suisse romande l'utilise et que le Français n en veut pas le mot c est "Natel" ou téléphone portable en Français |
|
| |
steg Tojhor la gola uvèrta
Nombre de messages : 153 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Francais, Liyonês, English, Norsk Date d'inscription : 04/11/2010
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... Ven 29 Juil 2011 - 15:02 | |
| - Baptiste Dorsaz a écrit:
- petite question de mots
bon il est nouveau mais on pourrait l'intégrer à l'Arpitan vu que toute la Suisse romande l'utilise et que le Français n en veut pas le mot c est "Natel" ou téléphone portable en Français il est construit comment ce mot? t'es certain que ce n'est pas une marque? il existe un mot arpitan pour téléphone portable dans le discitonnaire de D.Stich, je te l'écrirai ce soir, je l'ai pas au cabinet. après recherche : il s'agit bien d'une marque : http://fr.wikipedia.org/wiki/Natel : Nationales Autotelefonnetz ca n'a rien d'arpitan... faut faire des recherches avant de proposer !!! | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... Ven 29 Juil 2011 - 17:20 | |
| |
|
| |
Vipèrra Tojhor la gola uvèrta
Nombre de messages : 74 Vellâjo/Lieu : Môrièna (Savouè) Lengoua : Nêrlandês, Anglès, Alemand Date d'inscription : 10/01/2009
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... Ven 29 Juil 2011 - 20:48 | |
| - steg a écrit:
- il existe un mot arpitan pour téléphone portable dans le discitonnaire de D.Stich, je te l'écrirai ce soir, je l'ai pas au cabinet.
Lo couèrlet emfatablo? Nos disins d'ènse, nan? | |
|
| |
steg Tojhor la gola uvèrta
Nombre de messages : 153 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Francais, Liyonês, English, Norsk Date d'inscription : 04/11/2010
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... Sam 30 Juil 2011 - 8:14 | |
| oué, encafâblo ou ben enfatâblo, vêr memo téléfono ou mobilo | |
|
| |
kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... Dim 31 Juil 2011 - 18:02 | |
| proposition d'arpitanisme pour "téléphone-moi": "borla-me" (litt. "crie moi"), entendu dans la bouche de locuteurs. référence faite aux sonneries des portables "criantes"... | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... Dim 31 Juil 2011 - 21:01 | |
| méquole, téquole, séquole
je pensé à du jargon de chez moi et de quelque village alentour mais apparemment ils utilisent aussi c'est mots à Fribourg pour dire
méquole = moi
téquole = toi
séquole = lui
on utilise ces termes avec la famille et les amis mais pas avec leur parents à moins d'avoir des liens étroits avec
|
|
| |
Vipèrra Tojhor la gola uvèrta
Nombre de messages : 74 Vellâjo/Lieu : Môrièna (Savouè) Lengoua : Nêrlandês, Anglès, Alemand Date d'inscription : 10/01/2009
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... Lun 1 Aoû 2011 - 10:31 | |
| - Baptiste Dorsaz a écrit:
- méquole, téquole, séquole
méquole = moi
téquole = toi
séquole = lui
Ah oua? Ityi nos disins: mé / zhou = moi té = toi sé = lui Interessant. Et quand on dis "méquole", "téquole", etc.. ce serait-il pas: té, qu'ol est [Téquole] = toi (qu'il est)? Ça pourrait expliquer la difference entre chez toi et chez moi. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... Lun 1 Aoû 2011 - 16:29 | |
| C est possible que ce soit exactement comme chez toi en fait ^^ |
|
| |
Cuanais Petiôd babelyârd
Nombre de messages : 34 Age : 33 Vellâjo/Lieu : Franche-Comté Lengoua : Arpitan Comtouet / François Date d'inscription : 09/12/2007
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... Ven 5 Aoû 2011 - 16:04 | |
| - kaha a écrit:
- griche, grichon = pain ovale, sandwich, petit pain...
Je ne connaissais pas gricheon, mais j'en ai d'autres que j'ai trouvé dans le livret "L'ancien parler de Lemuy" : Le gâteau : lou quegneu Le petit gâteau sec : lou crôquet La brioche : lo rouôto Mais aussi nombreux mots liés au pain : Le pain : lou pan Le pain sec : lou casson Le pain mal levé : lou taconé Un gros morceau de pain : on taligot Un petit morceau de pain : on grognet L'entame de la miche : lou chanteau Le reste de la pâte dans le pétrin : lou râchon | |
|
| |
kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... Mar 9 Aoû 2011 - 16:33 | |
| - Cuanais a écrit:
- Le pain mal levé : lou taconé
en arpitan lyonnais, on dit de quelqu'un qu'il est taconâ [takon o] pour dire qu'il lui manque quelques cases dans la tête... | |
|
| |
D'Orchaz Petiôd babelyârd
Nombre de messages : 18 Age : 34 Vellâjo/Lieu : Fouëyë/ Valaï Lengoua : Fransé, Aléman Date d'inscription : 27/03/2012
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... Jeu 19 Juil 2012 - 20:16 | |
| Salutation, je connais un mot bien Valaisan ... ou peut être plus Bas Valaisan Il ne figure pas dans le dictionnaire Arpitan : (bien entendu tout les mots suivant sont francisé) Tchoutchon, Tchoutchoune : jeune homme, jeune fille On l utilise encore courament dans notre "Français" au même titre que: Grailler : manger Guévauder : verbe passe partout Défarfouiller : démêler Engrebeller : emmêler Botcheller : bêler (pour annimeaux) Et plein d autre mots doivent exister ha oui et le nom de mon village en dialecte Fullerain: Fouëyë : Fully | |
|
| |
NYVOSSE Tojhor la gola uvèrta
Nombre de messages : 89 Date d'inscription : 07/12/2006
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... Ven 20 Juil 2012 - 18:40 | |
| en arpitan lyonnais, on dit de quelqu'un qu'il est taconâ [takono] pour dire qu'il lui manque quelques cases dans la tête... salut pour tacouné il me semble que cela a un rapport avec le bruit d'un moulin qui fonctionne, tacouné serait une forme imagée pour dire ne pas tourner bien rond ( je ne suis pas sur de cette explication, mais elle m'est venue tout de suite à l'esprit) | |
|
| |
steg Tojhor la gola uvèrta
Nombre de messages : 153 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Francais, Liyonês, English, Norsk Date d'inscription : 04/11/2010
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... Lun 23 Juil 2012 - 18:56 | |
| - NYVOSSE a écrit:
- pour tacouné il me semble que cela a un rapport avec le bruit d'un moulin qui fonctionne, tacouné serait une forme imagée pour dire ne pas tourner bien rond
à Lyon il y avait plus de métiers à tisser (qui devaient aussi faire du bruit quand ils ne tournaient pas rond) que de moulins ceci dit, sur le dictionnaire ethymologique du patois lyonnais de N.de Puitspelu : TACONNO (takùnô) V. a. 1. Mettre une pièce à un soulier. 2. En Fr.-Ln. Frapper en remuant 3. (A Lyon taconner, ss.-rom. takounna,piém.taconè) Faire un racommodage très grossier, qui fait saillie, qui gêne. 4. Empaqueter en pressant sans soin, fouler, serrer qq. chose. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: ces vieux mots oubliés... | |
| |
|
| |
| ces vieux mots oubliés... | |
|