| | arpimot | |
| | Auteur | Message |
---|
kaha Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 1517 Age : 35 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
 | Sujet: arpimot Lun 21 Jan 2008 - 23:02 | |
| j'ai créé un petit site pour rentrer le prononciation des mots par village. y'a actuellement une trentaine de villages répertoriés. après, les coordonnées de chaques villages sont relayés sur une carte.
ce qu'il est actuellement possible de faire: - modifier les mots existants - entrer des nouvelles prononciations en fonction des villages - modifier les informations sur les mots (graphie supradialectale, étymologie, etc...) - faire apparaître sur la carte - sélectionner la graphie phonétique (alphabet phonétique international, graphie de conflans, ou bien la graphie utilisée dans l'ouvrage consulté) - afficher la listes des mots à partir du mot en orthographe référentielle ou à partir de l'étymon latin.
ce qu'il va être possible de faire: - ajouter des nouveaux mots - ajouter des nouveaux villages et leur coordonnées - créer des courbes de disglossie et des polygones d'isoglossie - classer les villages par région - ajouter pour chaque traduction en français, en italien, en occitan, en catalan, en espagnol, en italien ou en espéranto - ajouter pour chaque mot une liste d'homonymes, de synonymes, d'antonymes, un champs lexical, etc... - ne faire apparaître que certaines données - trier et classer les données - générer automatiquement des lexiques et dictionnaires (en PDF ou en ligne), aussi bien avec une prononciation générale qu'avec la prononciation d'un seul village - effectuer des recherches à partir d'un mot écrit dans un orthographe de référence, ou à partir de l'étymon latin ou prélatin, ou à partir de la traduction en français, en italien, en occitan, en catalan, en espagnol, en italien ou en espéranto - ajout d'un support sonore
http://arpitania.free.fr/arpimots/
ce site est en open-source. il est possible à chacun de compléter les données existantes. une documentation détaillée sera bientôt mis à disposition.
n'hésitez pas à donner des suggestions sur des trucs à faire, sur des améliorations possibles, et si il y a des choses prioritaires dans la liste des trucs à faire. n'hésitez pas non plus à poser des questions sur le fonctionnement. | |
|  | | kaha Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 1517 Age : 35 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
 | Sujet: Re: arpimot Lun 21 Jan 2008 - 23:14 | |
| attention: sur la version free.fr, je viens de réaliser qu'il y a une erreur: les villages ne sont pas assignés correctement. | |
|  | | Lôren' Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 1567 Age : 58 Date d'inscription : 21/01/2005
 | Sujet: Re: arpimot Lun 21 Jan 2008 - 23:38 | |
| comment tu prononces kh?  | |
|  | | Chablaisien Arpitaniste forcené

Nombre de messages : 710 Lengoua : Franpitan, français, allemand etc Date d'inscription : 15/08/2005
 | Sujet: Re: arpimot Mar 22 Jan 2008 - 2:35 | |
| Puisque tu pars sur une présentation par village, je pense qu'il serait bien de synchroniser les pendules et de ne pas réinventer la roue à chaque fois.
Je me suis fait exactement la même réflexion en lisant le dico de Roger Viret.
Comme je n'ai pas bien compris la logique de ce dernier, il m'est difficile de commenter plus loin.
C'est une excellente idée de référencer chaque village, mais il faudrait le faire pour chaque village arpitan, y compris ceux qui sont en Comté et en Italie.
Pour la Suisse, on pourrait prendre les numéros postaux et y adjoindre un chiffre ou une lettre pour pouvoir noter les hameaux. Ce serait peut-être mieux avec une lettre, car on pourrait mettre jusqu'à 26 hameau par adresse postale, c'est-à-dire plus un multiple de 26 hameaux par commune. Ca doit être plus que suffisant, car il y a bien plus de villages qui disposent d'un no postal que de communes.
Exemple: Vouvry = 1896 ou 1896a Miex = 1896b Tannay = 1896c
L'avantage de faire ainsi est que les numéraux postaux sont déjà connus et qu'on n'additionne des lettre après le no postal que si c'est nécessaire. | |
|  | | Louka81 Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 426 Age : 42 Vellâjo/Lieu : Envers de la Vâlâye d'Aoutha Lengoua : Arpitan Date d'inscription : 08/01/2008
 | Sujet: Re: arpimot Mar 22 Jan 2008 - 3:36 | |
| Franc Biô.... Je crèyo que por la Vâl d'Aoutha on falt balyér ples des chouèx.... 1) Bâsa-Vâl 2) la Vallêsa 3) la Comena de Viôna (Hône) 4) la Vâl de Champorchiér 5) la Vâl d'Ayâs 6) la Vâltornenche 6) la Moyena-Valâ 7) la Zona de la Vela d'Aoutha  Fenis-c / Sent-Marcél  la Vâlpelena et lo Grand Sènt Bernard 9) Cogne 10) la Bâsa Valdigne 11) la Hôta Valdigne ..... | |
|  | | Louka81 Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 426 Age : 42 Vellâjo/Lieu : Envers de la Vâlâye d'Aoutha Lengoua : Arpitan Date d'inscription : 08/01/2008
 | Sujet: Re: arpimot Mar 22 Jan 2008 - 11:34 | |
| J'é betâ "Chalendes" dessus Châtelyon-Aoutha mas dessus la cârta il est-pas signâ....??? | |
|  | | kaha Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 1517 Age : 35 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
 | Sujet: Re: arpimot Mar 22 Jan 2008 - 19:15 | |
| - Louka81 a écrit:
- comment tu prononces kh?
comme j en espagnol, comme ĥ en espéranto, comme ch en allemand, tchèque, slovaque, polonais, etc... comme χ en grec comme خ en arabe comme ח en hébreu - Chablaisien a écrit:
- C'est une excellente idée de référencer chaque village, mais il faudrait le faire pour chaque village arpitan, y compris ceux qui sont en Comté et en Italie.
naturellement! je veux en faire une compilation de tout. en faite, il existe des dizaines de bouquins, tous dans des graphies différentes. ainsi, on rentre un mot dans la graphie originale, ensuite dans la graphie de conflans (parce qu'elle pète trop sa mère) et enfin en API afin, peut être, un jour, de pouvoir traiter ça autrement. mais il existe autant de graphie que d'ouvrages, d'où l'importance de transcrire aussi en API et en conflans. - Chablaisien a écrit:
- Pour la Suisse, on pourrait prendre les numéros postaux et y adjoindre un chiffre ou une lettre pour pouvoir noter les hameaux. Ce serait peut-être mieux avec une lettre, car on pourrait mettre jusqu'à 26 hameau par adresse postale, c'est-à-dire plus un multiple de 26 hameaux par commune. Ca doit être plus que suffisant, car il y a bien plus de villages qui disposent d'un no postal que de communes.
Exemple: Vouvry = 1896 ou 1896a Miex = 1896b Tannay = 1896c
L'avantage de faire ainsi est que les numéraux postaux sont déjà connus et qu'on n'additionne des lettre après le no postal que si c'est nécessaire. En faite, j'avais pensé à la même chose. actuellement, les villages sont référencés selon l'ordre dans lequel on les a entré dans la base de données. ça permet un tri simple et systématique. ensuite, je compte bien rajouter différentes infos: le n° dans chacun des bouquin (genre ALLy57...), le code postal (genre 69200), un tri par dialecte, un tri selon une localité (exemple: "vallée de la maurienne" ou "vallée du gier" ou "tour du lac léman", etc...), et plein d'autre tris pour faciliter la recherche. - Louka81 a écrit:
- J'é betâ "Chalendes" dessus Châtelyon-Aoutha mas dessus la cârta il est-pas signâ....???
yora oy'eht bon  http://arpitania.free.fr/arpimots/aff2.php?m=calendae | |
|  | | Lôren' Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 1567 Age : 58 Date d'inscription : 21/01/2005
 | Sujet: Re: arpimot Mar 22 Jan 2008 - 19:34 | |
| - kaha a écrit:
- Louka81 a écrit:
- comment tu prononces kh?
comme j en espagnol, comme ĥ en espéranto, comme ch en allemand, tchèque, slovaque, polonais, etc... comme χ en grec comme خ en arabe comme ח en hébreu
c'est bien ce qui me semblait... à Lanslevillard c'est TS/ TSALENDE en graphie valdotaine...
- Chablaisien a écrit:
- C'est une excellente idée de référencer chaque village, mais il faudrait le faire pour chaque village arpitan, y compris ceux qui sont en Comté et en Italie.
naturellement! je veux en faire une compilation de tout.
en faite, il existe des dizaines de bouquins, tous dans des graphies différentes. ainsi, on rentre un mot dans la graphie originale, ensuite dans la graphie de conflans (parce qu'elle pète trop sa mère) et enfin en API afin, peut être, un jour, de pouvoir traiter ça autrement.
mais il existe autant de graphie que d'ouvrages, d'où l'importance de transcrire aussi en API et en conflans.
- Chablaisien a écrit:
- Pour la Suisse, on pourrait prendre les numéros postaux et y adjoindre un chiffre ou une lettre pour pouvoir noter les hameaux. Ce serait peut-être mieux avec une lettre, car on pourrait mettre jusqu'à 26 hameau par adresse postale, c'est-à-dire plus un multiple de 26 hameaux par commune. Ca doit être plus que suffisant, car il y a bien plus de villages qui disposent d'un no postal que de communes.
Exemple: Vouvry = 1896 ou 1896a Miex = 1896b Tannay = 1896c
L'avantage de faire ainsi est que les numéraux postaux sont déjà connus et qu'on n'additionne des lettre après le no postal que si c'est nécessaire. En faite, j'avais pensé à la même chose.
actuellement, les villages sont référencés selon l'ordre dans lequel on les a entré dans la base de données. ça permet un tri simple et systématique. ensuite, je compte bien rajouter différentes infos: le n° dans chacun des bouquin (genre ALLy57...), le code postal (genre 69200), un tri par dialecte, un tri selon une localité (exemple: "vallée de la maurienne" ou "vallée du gier" ou "tour du lac léman", etc...), et plein d'autre tris pour faciliter la recherche.
- Louka81 a écrit:
- J'é betâ "Chalendes" dessus Châtelyon-Aoutha mas dessus la cârta il est-pas signâ....???
yora oy'eht bon http://arpitania.free.fr/arpimots/aff2.php?m=calendae | |
|  | | Louka81 Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 426 Age : 42 Vellâjo/Lieu : Envers de la Vâlâye d'Aoutha Lengoua : Arpitan Date d'inscription : 08/01/2008
 | Sujet: Re: arpimot Mar 22 Jan 2008 - 23:14 | |
| | |
|  | | kaha Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 1517 Age : 35 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
 | Sujet: Re: arpimot Mar 22 Jan 2008 - 23:57 | |
| novela vercion: http://arpitania.free.fr/arpimots/
oy'eht possiblo d'apondre de noveus mots... | |
|  | | Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 2874 Age : 49 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél Date d'inscription : 15/11/2004
 | Sujet: Re: arpimot Mer 23 Jan 2008 - 10:43 | |
| C'est pas mal ce truc. Jeanne Medelice a fait la même chose, ça s'appelle l'atlas sonore. | |
|  | | Lôren' Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 1567 Age : 58 Date d'inscription : 21/01/2005
 | Sujet: Re: arpimot Mer 23 Jan 2008 - 13:01 | |
| pas cllâr mon messajo més damont : CA latin i at balya TS a cen de mè (Lanslevillard), pas C'H autrament i est franc bien cel' ôvra... | |
|  | | Louka81 Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 426 Age : 42 Vellâjo/Lieu : Envers de la Vâlâye d'Aoutha Lengoua : Arpitan Date d'inscription : 08/01/2008
 | Sujet: Re: arpimot Mer 23 Jan 2008 - 14:51 | |
| Mè rèussisso-pas a enserir des novéls mots.... Qui mè pôt balyér des rênsegnements sur l'ècritura de la Grafia de Conflans???? | |
|  | | kaha Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 1517 Age : 35 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
 | Sujet: Re: arpimot Mer 23 Jan 2008 - 22:08 | |
| - Lôren' a écrit:
- pas cllâr mon messajo més damont : CA latin i at balya TS a cen de mè (Lanslevillard), pas C'H
 j'at trovo cen dins lo livro en PDF du dialecto savoyárd... més o fat que les gens betent cen qu'oy eht vé chiz ieu..., adonc lôren', beta "ts" s'oy'eht [ts] a Lanslevillard  - Louka81 a écrit:
- Mè rèussisso-pas a enserir des novéls mots....
teper oy'at de problemo... - Louka81 a écrit:
- Qui mè pôt balyér des rênsegnements sur l'ècritura de la Grafia de Conflans????
cen, volo l'apondre dins l'eda du servici... | |
|  | | kaha Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 1517 Age : 35 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
 | Sujet: Re: arpimot Jeu 24 Jan 2008 - 3:18 | |
| 120 endrets... je viens d'ajouter près de la moitié des lieux de l'ALLy, + une bonne partie de ceux de l'ALAVAL (Valés) et de l'APV (Valdohten)
http://arpitania.free.fr/arpimots/?id=lieu
teper oy'eht miu de betar lo servici en arpitan? | |
|  | | Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 2874 Age : 49 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél Date d'inscription : 15/11/2004
 | Sujet: Re: arpimot Jeu 24 Jan 2008 - 18:01 | |
| Celos de Sarvan, èn Valês, sont après ènregistrar tot l'glossèro du patouès des Marécottes. T'poré yu fotre dièns topariér ! | |
|  | | Lôren' Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 1567 Age : 58 Date d'inscription : 21/01/2005
 | Sujet: Re: arpimot Jeu 24 Jan 2008 - 21:05 | |
| j'y comprègno pas rien !  coment que te fais per vêr los mots dens chaque velajo ?  | |
|  | | Contenu sponsorisé
 | Sujet: Re: arpimot  | |
| |
|  | | | arpimot | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |