| le -r de l'infinitif | |
|
|
Auteur | Message |
---|
kaha Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 1517 Age : 34 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
 | Sujet: le -r de l'infinitif Mar 11 Sep 2007 - 23:55 | |
| Dites, j'ai une question... le -r de l'infinitif est-il si important????
les verbes à l'infinitif ont leur accent tonique où? TOUJOURS sur la dernière syllabe j'ai l'impression... nan?
ne pourrait-on pas virer ce -r qui me semble pas très très utile... nan?
alár => alá menjiér => menjié finír => finí (on prononce le r ici ou pas??????) | |
|
 | |
Lôren' Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 1567 Age : 58 Date d'inscription : 21/01/2005
 | Sujet: Re: le -r de l'infinitif Mer 12 Sep 2007 - 9:39 | |
| ben oui, moi je prononce partout | |
|
 | |
kaha Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 1517 Age : 34 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
 | Sujet: Re: le -r de l'infinitif Mer 12 Sep 2007 - 13:54 | |
| ah ok... autant pour moi... :s bon, bah il reste ce petit -r ^^ | |
|
 | |
Lôren' Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 1567 Age : 58 Date d'inscription : 21/01/2005
 | Sujet: Re: le -r de l'infinitif Mer 12 Sep 2007 - 14:10 | |
| | |
|
 | |
kaha Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 1517 Age : 34 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
 | Sujet: Re: le -r de l'infinitif Mer 12 Sep 2007 - 14:35 | |
| | |
|
 | |
Lôren' Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 1567 Age : 58 Date d'inscription : 21/01/2005
 | Sujet: Re: le -r de l'infinitif Mer 12 Sep 2007 - 14:37 | |
| et puis ça fait l'économie d'un accent... | |
|
 | |
kaha Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 1517 Age : 34 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
 | Sujet: Re: le -r de l'infinitif Ven 14 Sep 2007 - 14:57 | |
| et le -s de la 2ème personne du singulier??? il se prononce????
et le -t de la 3ème personne du pluriel??? il se prononce???
et à la 1ère personne du pluriel, c'est quoi? rien? un -s? un -d??
et à la 2ème personne du pluriel, c'est quoi? rien? un -s? un -d??? | |
|
 | |
Lôren' Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 1567 Age : 58 Date d'inscription : 21/01/2005
 | Sujet: Re: le -r de l'infinitif Ven 14 Sep 2007 - 19:05 | |
| en Haute-Maurienne tu as : cas général : t à la 3ème du sing à Bessans, Bonneval : s à la deuxième sing, plur, s ou t 3ème sing, plur (ex: il est : ol ét cas général; ol ès à Bessans; tu es : t'é cas gén; t'ès Bessans; ils sont : o soun cas géné; o sont Bessans; ce t tombe en géné devant consonne; au Piémont ce t se maintient en règle géné: il est méchant : ol èht gramo; il a faim : ol at fan; ça va ?: i vét en H-M, i vat au Piémont... à Bessans et en face (grand-paradis):tu manges, vous mangez : te mindzès, vo mindzés; vous faîtes : vo fazèys: en H-M en gén : (v)o mindzé, (vo) féde-fezé... la 1ère pers plur est tjs en "en"(ou "én") au prés ind... | |
|
 | |
kaha Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 1517 Age : 34 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
 | Sujet: Re: le -r de l'infinitif Ven 14 Sep 2007 - 20:02 | |
| - Lôren' a écrit:
- en Haute-Maurienne tu as : cas général : t à la 3ème du sing
à Bessans, Bonneval : s à la deuxième sing, plur, s ou t 3ème sing, plur (ex: il est : ol ét cas général; ol ès à Bessans; tu es : t'é cas gén; t'ès Bessans; ils sont : o soun cas géné; o sont Bessans; ce t tombe en géné devant consonne; au Piémont ce t se maintient en règle géné: il est méchant : ol èht gramo; il a faim : ol at fan; ça va ?: i vét en H-M, i vat au Piémont... à Bessans et en face (grand-paradis):tu manges, vous mangez : te mindzès, vo mindzés; vous faîtes : vo fazèys: en H-M en gén : (v)o mindzé, (vo) féde-fezé... la 1ère pers plur est tjs en "en"(ou "én") au prés ind... bon, j'essaye de compiler tout ça avec le reste ^^ alors, on pourrait compiler tout ça en: -s à tu et vous (pas toujours prononcé) -t à il (pas toujours prononcé) -en à nous (toujours prononcé) que pensez vous de la forme "em" pour nous??? no menjem... no xantem... | |
|
 | |
Contenu sponsorisé
 | Sujet: Re: le -r de l'infinitif  | |
| |
|
 | |
| le -r de l'infinitif | |
|