chapeland Membro tot fol
Nombre de messages : 281 Age : 63 Vellâjo/Lieu : Lyonès, Exilé à Paris Lengoua : Français, Italien, Latin Date d'inscription : 16/07/2006
| Sujet: Contribution Ven 15 Déc 2006 - 21:19 | |
| Bonjour à tous,
J'ai quand même retrouvé dans mes archives la chanson suivante, que je transcris telle qu'elle a été imprimée en 1938, avec sans doute une orthographe qui choquera bon nombre d'entre vous.
Lou Dauphinois
I Poure Magnauds, de voudrin vous dire Quoques couplets que vous ne saraz pas. Mais mon crayon pourra-t-on vous l'écrire ? Mais mon gougy pourra-t-on le chantà ? De voey d'abord commenchi ma complainta En vous parlant dou mirons de la Tour Ah n'en viquia que ne pourton pas plainta Quand é l'an bian lui de qu'arrosa lieu four.
Refrain Lou Dauphinois sont de magnauds terribles Qu'en doble nerfs et qué fan tout trembla; Mais chi son forts, é sont pas moins rigibles E l'amon tui bian bère et s'amusa.
II Près de la Tour, Sans Didi la cassola Y a de magnauds que sont tout plaisantas E n'y ari chu tabla qu'ina fioula D'on coup de poing é n'a vingt per à bas; Ne pussa pas la nia de cella sorta Lieu coup de poing ne couton pas grand lia Et vous pourri vite prendre la porta Chi pe malheur vous le z'aya piata
(Refrain)
III E faut laichi de Zallio le reneuille E faut laichi éto le Brigougnard, Chi me failli commenchi lieu recueille De vous assure, é vous tiendri trop tard. Vaut-é pas mioux parla de cele filles Qué ne fant pas le bonheur dou papa, Mais qu'amon mioux pe de ri le charmilles Vous embrachi, magnauds de Montcarra.
(Refrain)
IV Le Dauphiné a bian de belles reutes. L'hiver, lété, on pout le fréquenta. Chi dans ta via te voyage chu teutes, A nivolas, passe sans l'arrêta; Mais chi te voux bian te désempilli, Chi t'a on zor la véprena de resta Va la passa vé lou cayons de Ruy.
(Refrain)
V Nion n'zamais mijia noutre z'alagnes, Car ne z'an eu mé d'on fameux gailla Qu'en feyt trembla et planes et montagnes Et vous éto passureaux muraille; De Corbelin, Dolomieu, La Chapelle, Fille et garçon n'an pas trop fré ou jiou, Mais le plus fins de cela ribambelle Sint, d'en soé chu, le z'ânes de Cechiou.
(Refrain)
Source: "La Tour du Pin Terre des Dauphins" ou "Histoire de La Tour du Pin" du Docteur André Denier Grenoble Editions de la revue "les Alpes" 1, Rue Villars, 1 1938
Figure également la partition en regard Musique réécrite par M° Grataloup
Dernière édition par le Ven 15 Déc 2006 - 23:51, édité 1 fois | |
|
Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: Contribution Ven 15 Déc 2006 - 22:39 | |
| c'est génial comme texte ! | |
|
Djoèl lo britchon Petiôd babelyârd
Nombre de messages : 10 Vellâjo/Lieu : Montagnè n'tchtlésè Lengoua : arpitan, français, italien Date d'inscription : 15/08/2005
| Sujet: Re: Contribution Mar 19 Déc 2006 - 23:13 | |
| Do bondjë à tu, S'vo veûté à oyî dé patèsan déf'sâ â gruvérin, alâ don à télétchardgî (podcast) l'émission intrè-no de radiofribouo http://www.radiofr.ch/fr/emission.php?id=19 Tot sur l'a ra à vè avoué caïnq don vo-z ai prédgî d'van, mâ toparî l'a vaut la peina. a r'vè-vo. Djoèl lo britchon. | |
|