| Język Arpitański... | |
|
|
Auteur | Message |
---|
kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Język Arpitański... Dim 22 Mar 2009 - 6:02 | |
| trouvé sur la wikipédia en polonais: à part vers Genève (où la limite dialectale semble complètement suivre la frontière), cette carte vous paraît elle correcte? | |
|
| |
fungo Tojhor la gola uvèrta
Nombre de messages : 112 Date d'inscription : 23/09/2008
| Sujet: Re: Język Arpitański... Dim 22 Mar 2009 - 11:15 | |
| Ils en sâvont més que Darcos sur les lengoues de la France ! | |
|
| |
fungo Tojhor la gola uvèrta
Nombre de messages : 112 Date d'inscription : 23/09/2008
| Sujet: Re: Język Arpitański... Dim 22 Mar 2009 - 11:33 | |
| Por revegnir a la mapa, o est ben dificilo - en veretât quasi empossiblo - de trovar de bornes (frontiéres) por los dialèctos. Ils fôrmont un veré continuon. Adonc celos lengouistos ant sovent dècidâ de siuvre les bornes des payis pués des règions. Lo més èxagèrâ 'l est lo "suisse romand", qu'èxiste pas. On pôt notar que lo Piemont 'l est betâ avouéc la Savouè, mas por mè o est prod justo, s'on pense a la Morienna. Tot-un per èxemplo los dialèctos de la Tarentèsa sant sovent més vesins de celor de la Vâl d'Aoûta que de la résta de la Savouè. On porrêt fâre des mouéls d'ôtres remarques. Otra mapa: vos pouede alar vér cela-que de "Régions et Peuples Solidaires" qu'at étâ modifiyêe. | |
|
| |
Chablaisien Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 710 Lengoua : Franpitan, français, allemand etc Date d'inscription : 15/08/2005
| Sujet: Re: Język Arpitański... Lun 23 Mar 2009 - 2:16 | |
| - Citation :
- Ils fôrmont un veré continuon.
Il y a quand même des isolats qui divergent du corpus commun. C'est assez difficile à expliquer: Le Chablaisien a de la peine à comprendre le Sédunois (Sionnard), mais c'est plutôt une question d'accent. C'est plutôt en franpitan qu'on constate que les mots sont pratiquement les mêmes lorsque la prononciation est calée sur celle du français. En tous cas, c'est de cette manière que j'ai pris conscience du fait que mon patois n'était pas si local que ça. Quand j'écris "calée sur", ça ne signifie pas que c'est la prononciation française, mais qu'on diminue le nombre de diphtongues ou les transforme en voyelle. Il se passe un peu la même chose avec les consonnes: Il existe souvent une clé de conversion entre un patois local et le français (et vice-versa). Ce phénomène marche aussi si on se cale sur la prononciation d'une autre langue romane, mais étant donné que la quasi-totalité des locuteurs de l'arpitan sont bilingues arpitan-français, c'est via le français qu'on constate les similitudes. C'est aussi comme ça qu'on constate que l'arpitan n'est pas du français et qu'il y a le continuum dont tu parles. | |
|
| |
Chablaisien Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 710 Lengoua : Franpitan, français, allemand etc Date d'inscription : 15/08/2005
| Sujet: Re: Język Arpitański... Lun 23 Mar 2009 - 2:36 | |
| Pour la carte: C'est n'importe quoi Si quelqu'un parle polonais, il faudrait leur dire Par exemple: - Le chablaisien, le vaudois et le genevois (y.c le Pays de Gex) sont très proches. (B4-B5-B7). - À la jonction B4 - B6 - B7 (la zone du (des) St-Bernard, on parle exactement le même patois. - Il me semble qu'il manque le Valais central, la Noble Contrée, la Gruyère et le pays d'Enhaut. - La ligne de séparation entre oil et arpitan me semble plus au nord en Bourgogne. Il y a un autre aspect (pour les linguistes), qu'on n'a pratiquement pas abordé, c'est le continuum rompu entre l'arpitan et le romanche. Le phénomène semble avoir commencé avec l'invasion alamane, s'être poursuivi pendant les siècles d'invasion mahométane et s'être achevé avec l'installation des Valser dans le pli alpin, de part et d'autre du Gotthard. | |
|
| |
Romu71 Petiôd babelyârd
Nombre de messages : 36 Vellâjo/Lieu : Brêsse/Brache Date d'inscription : 26/10/2008
| Sujet: Re: Język Arpitański... Lun 23 Mar 2009 - 19:14 | |
| La frontière nord est beaucoup trop... départementale. Elle passe plus au nord... | |
|
| |
kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Re: Język Arpitański... Mar 24 Mar 2009 - 20:41 | |
| - fungo a écrit:
- Por revegnir a la mapa, o est ben dificilo - en veretât quasi empossiblo - de trovar de bornes (frontiéres) por los dialèctos. Ils fôrmont un veré continuon.
selon mé, o seret possible d'agropar plusiors "patois" dins un dialecto que seret ben més matrú qu'un departement... como lo dialecto de "Yauta-Mauriena", lo dialecto "Liyonés", lo dialecto "Beujolés"... Une solution meilleure, d'après moi, ça serait de délimiter les dialectes non pas sur des critères phonétiques, mais sur des zones d'utilisations de certains mots et spécialités gramaticales... Par exemple, voir où c'est la limite où on dit "l'arpitan, parlo-lo" de là où on dit "l'arpitan, lo parlo". ça serait plus pertinent que les phénomènes linguistiques qui ont tendance à changer tous les 5km. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Język Arpitański... | |
| |
|
| |
| Język Arpitański... | |
|