http://digilander.libero.it/lunch/
ARP in patoà significa alpeggio.
Da alcuni anni esiste un movimento transfrontaliero che vuole dare un nome alle terre in cui si parla il francoprovenzale, ma senza utilizzare il termine " francoprovenzale" che trae in inganno.
Infatti chi non è addentro all'ambiente pensa subito alla Provenza, alla Francia, e in molti casi lo confonde con l'Occitano.
Il termine "francoprovenzale" è d'altronde entrato nella legislazione e nel comune intendere del nostro patoà, per cui diventa difficile immaginarne la sostituzione.
Per uscire da questa empasse è stato coniato il termine " ARPITANIA " che trae origine da ARP, e con il quale si sottintende il territorio in cui si parla ....arpitano! ( Francoprovenzale).
A me piace il termine e l'idea, per cui ho deciso di utilizzarlo ogni qual volta ne avrò l'occasione.
Arpitania per me non ha nessuna identificazione politica, religiosa, nazionalistica o razzista, ma semplicemente geografica: è il territorio in cui si parlano i patoà arpitani (detti anche francoprovenzali).
La parte iniziale di questo nome coincide con ARP, e questo rafforza l'idea di un luogo fatto di alpeggi. Il territorio in cui si parla arpitano (francoprovenzale) è prettamente montano, sia sul lato Italiano che sui versanti Francese eSvizzero, costellato di alpeggi e di luoghi chiamati arp. Mi pare quindi appropriato il termine e il suo significato.
18/01/2008 - lounc
A quand Arpitania.it?