| L'arpitan à la TV | |
|
+5kaha Cyrano chapeland Lôren' The One 9 participants |
Auteur | Message |
---|
The One Tojhor la gola uvèrta
Nombre de messages : 122 Vellâjo/Lieu : Perosa Canavese: c'est pas l'Arpitanie, mais pas loin. Date d'inscription : 24/05/2005
| Sujet: L'arpitan à la TV Ven 19 Sep 2008 - 18:52 | |
| L'autre jour, j'étais dans le sud de la france et j'ai vu que FR3 diffusait une émission en occitan. C'était sympa même si je ne suis pas sûr que cette langue se parle en prononçant les r à la française. D'ailleurs, les vieux qui parlent français, en Savoie ou ailleurs, roulent toujours les r. On voyait que les locuteurs avaient du mal, mais c'était méritant. Y avait même un gendarme qui parlait ce qui m'a étonné. Bref, de retour chez-moi, j'ai vu que je pouvais regarder 8 Mont Blanc par internet. Qualité minable et constante coupure, mais enfin... Est-ce que cette chaine diffuse des émissions en Arpitan? Est-ce qu'ils font quelque chose pour leur langue régionale? | |
|
| |
Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Ven 19 Sep 2008 - 21:15 | |
| chez moi les "r" ne se roulent pas; non il n'y a pas rien sur 8 Mt Blanc... | |
|
| |
The One Tojhor la gola uvèrta
Nombre de messages : 122 Vellâjo/Lieu : Perosa Canavese: c'est pas l'Arpitanie, mais pas loin. Date d'inscription : 24/05/2005
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Sam 20 Sep 2008 - 9:37 | |
| Ce n'est pas sensé être la télévision de la Savoie? Les Savoyards n'ont-ils pas donné des sous pour qu'elle revive? C'est quand même fort de café qu'il n'y ait rien sur la langue régionale! Pour les "r", j'ai toujours entendu les vieux y rouler. En fait, je me demande de quelle origine est le "r" français. Puis ça me fait toujours bizarre d'entendre un patois sans "r" roulé. Es-tu sûr que vers toi ça a toujours été comme ça ou alors est-ce un héritage de la francisation? | |
|
| |
chapeland Membro tot fol
Nombre de messages : 281 Age : 63 Vellâjo/Lieu : Lyonès, Exilé à Paris Lengoua : Français, Italien, Latin Date d'inscription : 16/07/2006
| Sujet: Le petit Kaha est demandé à l'accueil ! Sam 20 Sep 2008 - 11:47 | |
|
Dernière édition par chapeland le Lun 15 Déc 2008 - 22:29, édité 1 fois | |
|
| |
Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 2874 Age : 51 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél Date d'inscription : 15/11/2004
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Lun 22 Sep 2008 - 13:53 | |
| - The One a écrit:
- Ce n'est pas sensé être la télévision de la Savoie?
Les Savoyards n'ont-ils pas donné des sous pour qu'elle revive? C'est quand même fort de café qu'il n'y ait rien sur la langue régionale! Pour les "r", j'ai toujours entendu les vieux y rouler. En fait, je me demande de quelle origine est le "r" français. Puis ça me fait toujours bizarre d'entendre un patois sans "r" roulé. Es-tu sûr que vers toi ça a toujours été comme ça ou alors est-ce un héritage de la francisation? Chez moi les 'r' sont grasseyés, et non roulés. | |
|
| |
The One Tojhor la gola uvèrta
Nombre de messages : 122 Vellâjo/Lieu : Perosa Canavese: c'est pas l'Arpitanie, mais pas loin. Date d'inscription : 24/05/2005
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Lun 22 Sep 2008 - 14:37 | |
| Beh, y sont-où les messages d'hier au soir? | |
|
| |
Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 2874 Age : 51 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél Date d'inscription : 15/11/2004
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Lun 22 Sep 2008 - 15:36 | |
| Le serveur déconne on dirait. | |
|
| |
The One Tojhor la gola uvèrta
Nombre de messages : 122 Vellâjo/Lieu : Perosa Canavese: c'est pas l'Arpitanie, mais pas loin. Date d'inscription : 24/05/2005
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Lun 22 Sep 2008 - 15:41 | |
| J'avais mis ce lien qui donne quelques explications sur le R:
http://monsu.desiderio.free.fr/curiosites/r-phono.html | |
|
| |
Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Lun 22 Sep 2008 - 15:49 | |
| ben chez moi il ne roule pas; par contre en finale on pourrait l'écrire rh ou hr après a : ex lo vlar se dit en gros lo vlârh | |
|
| |
Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 2874 Age : 51 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél Date d'inscription : 15/11/2004
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Lun 22 Sep 2008 - 15:54 | |
| Très intéressant, merci ! | |
|
| |
The One Tojhor la gola uvèrta
Nombre de messages : 122 Vellâjo/Lieu : Perosa Canavese: c'est pas l'Arpitanie, mais pas loin. Date d'inscription : 24/05/2005
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Lun 22 Sep 2008 - 16:12 | |
| Le seul truc sur lequel je bute, c'est que tous les vieux que j'ai connu roulait les R en parlant français. Donc ça m'étonne qu'ils n'y fassent pas en parlant patois. Mais je n'ai jamais étudié la question plus que ça. | |
|
| |
Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 2874 Age : 51 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél Date d'inscription : 15/11/2004
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Lun 22 Sep 2008 - 16:16 | |
| Très intéressant, merci ! | |
|
| |
Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 2874 Age : 51 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél Date d'inscription : 15/11/2004
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Lun 22 Sep 2008 - 16:17 | |
| Je connais des patoisants qui roulent les r, du côté de Saint-Gervais. Marc Bron qui est de Boëge roule aussi les r. | |
|
| |
kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Jeu 25 Sep 2008 - 15:02 | |
| Mon arrière grand mère parlait en roulant les R.
Sinon, pour les R, y'en a de plein de type. Petite présentation:
1. R uvulaires, formés au niveau de la gorge.
le premier, ʁ est le R français bien parisien qu'on connaît tous.
En revanche, ʀ est le R grasseyé de édit piaf dans "rrrrrien de rrrrien". C'est le R dit roulé qu'on trouve en occitan. On le retrouve en portugais dans carro [ˈkaʀu].
2. R dentaux, formés au niveau des dents
le premier, r, est un R trillé: il s'agit d'une succession rapide du son [d], produit au niveau des dents. C'est le R de perro [ˈpɛro̞] en espagnol.
Quand au ɾ, il s'agit d'un R roulé une seule fois. Ce R est dit R battu On le trouve en castillan: Caro [ˈkaɾo̞], mais aussi en anglais américain Better [ˈbɛɾɚ].
Enfin, ɹ est le R anglais qu'on trouve dans red [ɹɛd].
En conclusion, il existe 5 versions du R (en réalité, on en dénombre beaucoup plus mais les autres sont vraiment très exotiques). Ce sont tous des allophones (versions différentes du même phonème) en français, mais pas forcément dans des autres langues (en castillan, R roulé et R trillé sont deux phonèmes différents).
Ce qui est dommage, c'est que les graphies phonétiques de l'arpitan ne notent que très rarement les différences entre ces différents R. Ce qui est fort dommage car dans certains dialectes, il existe deux sons R (en lyonnais par exemple)
il pourrait être intéressant désormais de penser à noter ces sons différents.
En lyonnais, par exemple, il y a une différence entre [ʁ] (R français) et [ɹ] (R anglais, en réalité la phonétique s'approche même plutôt de [ð̞], car le son est plutôt dental), mais aucune graphie ne prête à noter cette différence. Il pourrait être intéressant d'ajouter dans la graphie de conflans des symboles supplémentaires pour noter ces différents R pour les dialectes où la différence est importante... exemple: [ɡaðodɛ̃ / gazhodin] = celó que garote (que bete de ficela utorn de quárqu'chusa) [ɡaʁodɛ̃ / garodin] = na forgala (gourdin) per tapar sus la tehta dos monchús...
Car on peut distinguer phonologiquement en arpitan 2 sons R, qui sont notés -r- et -rr-. Ainsi en lyonnais, on noterais les deux exemples ci dessus respectivement garodin et garrodin.
En général, on prononce dans les dialectes: -r- = [ʁ], [ɾ] ou [ɹ] (= [ð̞], phonétiquement) -rr- = [ʁ], [ʀ] ou [r]
C'est pourquoi ça serait cool si conflans pourrait noter tout ça... par exemple: R français: r R grasseyé: ř, ou rh R roulé: ŕ, ou rr R trillé: plus d'idées...
le R anglais qu'on trouve en lyonnais est noté zh dans l'assimil... ça me paraît être une bonne solution... | |
|
| |
Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Jeu 25 Sep 2008 - 19:04 | |
| g'é pas giamé rien comprês a celos contios de "r"; ge sé totadé pas lo(s) quint(s) que g'é dens la gôla ! tot cen que ge savo, y est que ge parlo ni coment los Italiens, ni coment los Biterrois... | |
|
| |
Louka81 Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 426 Age : 43 Vellâjo/Lieu : Envers de la Vâlâye d'Aoutha Lengoua : Arpitan Date d'inscription : 08/01/2008
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Jeu 25 Sep 2008 - 20:32 | |
| La diffèrence je crèyo sêt donâye par una famelye ou per una ôtra... ègzemplo en VDA il at des locutors FP qui fant sentir bien la R et d'ôtros quâse-pas. | |
|
| |
kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Jeu 25 Sep 2008 - 20:41 | |
| bah per te mohtrar quârqu'-chusa de simple, oy at cinc R que se trovont en arpitan:
1. la R francêse 2. la R anglêse 3. la R grassiyâ (grasseyé) de la édit piaf que chante "rien de rien" 4. la R rolâ de los ehpanyols que se trove dins "perro" 5. la R batua de los ehpanyols que se trove dins "pero"
@Louka81: en arpitan, los noms de letres sont de fenes? | |
|
| |
The One Tojhor la gola uvèrta
Nombre de messages : 122 Vellâjo/Lieu : Perosa Canavese: c'est pas l'Arpitanie, mais pas loin. Date d'inscription : 24/05/2005
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Jeu 25 Sep 2008 - 21:00 | |
| À priori, c'est une déformation de l'italien. Mais dans les vieux dictionnaires de français (litré, par ex.) les lettres sont au féminin. | |
|
| |
Chablaisien Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 710 Lengoua : Franpitan, français, allemand etc Date d'inscription : 15/08/2005
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Ven 26 Sep 2008 - 0:29 | |
| - The One a écrit:
- déformation de l'italien.
Entre l'italien (le toscan ?) et nous, il y a plusieurs langues régionales, comme avec le parisien. Le féminin est peut-être juste une manière commune à plusieurs langues latines méridionales. Qu'en est-il en occitan, en provençal et en catalan ? | |
|
| |
fungo Tojhor la gola uvèrta
Nombre de messages : 112 Date d'inscription : 23/09/2008
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Ven 26 Sep 2008 - 1:06 | |
| D'aprés mè o est mielx d'employér lo fèmenin por los nioms des lètres en arpitan. O est na tradicion diens les lengoues nèo-latines, on côp mémo lo francês lo fasséve, coment The One l'at dét. Adonc o est pas na dèformacion de l'italien. | |
|
| |
Louka81 Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 426 Age : 43 Vellâjo/Lieu : Envers de la Vâlâye d'Aoutha Lengoua : Arpitan Date d'inscription : 08/01/2008
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Ven 26 Sep 2008 - 1:37 | |
| Mè je dizo: la A, la B, la C,.... la R, la S,..... | |
|
| |
kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Ven 26 Sep 2008 - 4:15 | |
| Funga dét vret: en viu francés assé, los noms des letres ehtyant u feminin.
é quen de nou per los R? | |
|
| |
Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Ven 26 Sep 2008 - 10:21 | |
| pas rien, y est estacion- R per mè... | |
|
| |
chapeland Membro tot fol
Nombre de messages : 281 Age : 63 Vellâjo/Lieu : Lyonès, Exilé à Paris Lengoua : Français, Italien, Latin Date d'inscription : 16/07/2006
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Ven 26 Sep 2008 - 22:19 | |
|
Dernière édition par chapeland le Lun 15 Déc 2008 - 22:30, édité 1 fois | |
|
| |
Louka81 Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 426 Age : 43 Vellâjo/Lieu : Envers de la Vâlâye d'Aoutha Lengoua : Arpitan Date d'inscription : 08/01/2008
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Ven 26 Sep 2008 - 22:45 | |
| la significacion de "Mèrda avouéc una S"? | |
|
| |
chapeland Membro tot fol
Nombre de messages : 281 Age : 63 Vellâjo/Lieu : Lyonès, Exilé à Paris Lengoua : Français, Italien, Latin Date d'inscription : 16/07/2006
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Sam 27 Sep 2008 - 9:18 | |
| | |
|
| |
charretaz Tojhor la gola uvèrta
Nombre de messages : 103 Lengoua : occitan lemosin e gascon arpitanista vergognos par obligation Date d'inscription : 10/04/2008
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Dim 21 Déc 2008 - 1:40 | |
| En tout cas il y a une télé arpitane en Italie puisque j'ai vu sur Youtube une vidéo de journal télévisé avec un reportage sur "los sports de nohtra tera":
https://www.youtube.com/watch?v=VTgJTe6FDsg | |
|
| |
kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Dim 21 Déc 2008 - 13:44 | |
| c'est des vidéos que j'ai trouvé sur les archives du BREL (je crois), et que j'ai mis sur youtube pour en faire profiter tout le monde...
ce sont des archives déjà assez anciennes... | |
|
| |
Louka81 Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 426 Age : 43 Vellâjo/Lieu : Envers de la Vâlâye d'Aoutha Lengoua : Arpitan Date d'inscription : 08/01/2008
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV Dim 21 Déc 2008 - 15:06 | |
| Ouè... cetes transmicions sont jâ quâques ans qui ne sont ples trasmetues.... | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: L'arpitan à la TV | |
| |
|
| |
| L'arpitan à la TV | |
|