| petite question au sujet de l'ORB-serré... | |
|
|
Auteur | Message |
---|
kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: petite question au sujet de l'ORB-serré... Mar 12 Aoû 2008 - 3:04 | |
| En lisant des textes piémontais, j'ai vu qu'ils écrivaient "pâques" comme ça: pahke...
en ORB large, d'après mes recherches, on écrit Pâques. mais en ORB serré de là bas, j'ai pas réussi à trouver de solution
parce que dans le bouquin de l'ORB, c'est expliquer qu'il faut écrire: châtél => châthél écola => éc'hola épâla => ephâla
jusqu'à là, tout va presque bien, à part le c'h qui me pose un peu problème mais bon...
mais voilà, j'en viens à me demander comment écrire Pâques en ORB serré du piémont (ou même de savoie, tiens!) j'ai imaginé un truc comme Pâqhues ou Pâquhes, mais c'est tellement improbable et moche...
quelqu'un détient-il la solution en ORB? parce que je me creuse les méninges...
(moi j'ai une solution qui contourne le problème: ORC: pahques, sur le modèle de chahtel, ehcola, ehpala... ou bien paſques, chaſtel, eſcola, eſpala), mais bon... | |
|
| |
Chablaisien Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 710 Lengoua : Franpitan, français, allemand etc Date d'inscription : 15/08/2005
| Sujet: Re: petite question au sujet de l'ORB-serré... Jeu 14 Aoû 2008 - 15:17 | |
| - Citation :
- pahke
C'est logique comme ça, car c'est le s qui est devenu un "machin plus ou moins expiré" qui est bien rendu par un h. Finalement, l'expiration disparait, comme en français. Le mécanisme existe aussi ailleurs, par exemple en castillan costeño. Pa scua -> Pa hcua -> Pacua | |
|
| |
kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Re: petite question au sujet de l'ORB-serré... Jeu 14 Aoû 2008 - 15:19 | |
| - Chablaisien a écrit:
- C'est logique comme ça, car c'est le s qui est devenu un "machin plus ou moins expiré" qui est bien rendu par un h.
ouais, mais j'aimerai bien savoir comme on note tout ça en ORB... paqhues? | |
|
| |
Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: petite question au sujet de l'ORB-serré... Ven 15 Aoû 2008 - 22:36 | |
| en ORB c'est pâques ! autrement c'est plus de l'ORB... dans la logique du h faut écrire pahque sans le ^ sur le a. | |
|
| |
Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: petite question au sujet de l'ORB-serré... Dim 17 Aoû 2008 - 0:18 | |
| en Occitania avuec l'IEO il acceptont les diferences tant qu'i change pas la structure du mot; penso que je polens fâre lo mémo avuec lo Francoprovençal; enqu'huè a l'ILS j'ens avu la visita de JB Martin de Liyon... genta jornâ dens la Valâ Verda onté que j'ens bien mengia et bien parlâ... de nohtra lengua bien sur | |
|
| |
Louka81 Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 426 Age : 43 Vellâjo/Lieu : Envers de la Vâlâye d'Aoutha Lengoua : Arpitan Date d'inscription : 08/01/2008
| Sujet: Re: petite question au sujet de l'ORB-serré... Mar 19 Aoû 2008 - 1:54 | |
| 'L est la méma chousa qui capite dens lo domêno provençâl...
..... la finala françêsa en -o .... on dêt-pas franc la lére "o" mas dens lo nissard u dens lo lengoua-d'oc on pôt la lére "a"
Adonc, un patouésan qui vôt lére lo francoprovençâl dens la siena maniére il pôt bien échrire "Pâques" et lére "póque" "paque" "pagquie" "pohquie" etc.... l'est tojorn la méma baga/chousa coment lo "EST" françês on lét-pas "e-s-t" mas ren-que "è".... | |
|
| |
Chablaisien Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 710 Lengoua : Franpitan, français, allemand etc Date d'inscription : 15/08/2005
| Sujet: Re: petite question au sujet de l'ORB-serré... Mar 19 Aoû 2008 - 7:14 | |
| C'est pile l'inverse de ce qui se fait en franpitan. En franpitan, on prononce les finales (entre autres) de l'arpitan à la française. On fait pareil avec tout ce qui vient de l'italien: Toutes les finales de l'italien ont tendance à sauter (puisq'elles ne servent pratiquement à rien ) On a aussi cette vocale qui est un a qui tire vers le o. On a plutôt tendance à le considérer comme un a, mais ça peut se discuter. en tous les cas, cette lettre est presque toujours muette en position finale, du moins dans le Chablais. Pour ma part, j'estime que c'est exactement comme ce qui s'est passé dans les langues scandinaves: Le a s'est transformé en o. Il me semble que l'arpitan est (presque) à mi-chemin entre le a et le oEn suédois, on écrit a avec une rondelle au dessus et en danois on écrit aa. | |
|
| |
Lôren' Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1567 Age : 59 Date d'inscription : 21/01/2005
| Sujet: Re: petite question au sujet de l'ORB-serré... Jeu 21 Aoû 2008 - 9:28 | |
| - Louka81 a écrit:
- 'L est la méma chousa qui capite dens lo domêno provençâl...
..... la finala françêsa en -o .... on dêt-pas franc la lére "o" mas dens lo nissard u dens lo lengoua-d'oc on pôt la lére "a"
Adonc, un patouésan qui vôt lére lo francoprovençâl dens la siena maniére il pôt bien échrire "Pâques" et lére "póque" "paque" "pagquie" "pohquie" etc.... l'est tojorn la méma baga/chousa coment lo "EST" françês on lét-pas "e-s-t" mas ren-que "è".... per mè, i manque quand mémo quârca rien per mohtrar l'évilucion de lo s latin; y est perqué je béto un h, mas lo miô seret lo s long latin, mas y est dificilo de lo fâre avouec un claviér... | |
|
| |
Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 2874 Age : 50 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél Date d'inscription : 15/11/2004
| Sujet: Re: petite question au sujet de l'ORB-serré... Ven 29 Aoû 2008 - 11:49 | |
| En parlant d'ORB serrée, je viens de me rendre compte que le -i lyonnais s'écrit simplement avec un -é en ORB serré. na vaché, le délon, la démâr, etc ... | |
|
| |
kaha Arpitaniste forcené
Nombre de messages : 1517 Age : 36 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo Date d'inscription : 27/12/2005
| Sujet: Re: petite question au sujet de l'ORB-serré... Ven 29 Aoû 2008 - 15:14 | |
| - Cyrano a écrit:
- En parlant d'ORB serrée, je viens de me rendre compte que le -i lyonnais s'écrit simplement avec un -é en ORB serré.
na vaché, le délon, la démâr, etc ... pas toujours... des fois c'est é, des fois è, des fois i, des fois c'est ê... et comme j'avais déjà montré, il y a des paires minimales en lyonnais qui s'écrivent pareil en ORB... et comme l'explique JB Martin, il est plus logique d'écrire i que e, car le e provient du i, et l'inverse est linguistiquement impossible. l'ORA était plus logique que l'ORB, et surtout plus simple. J'ai vraiment l'impression que l'ORB est une sorte d'ORA savoyisé... pour ceux qui s'y connaissent en GNU/GPL, j'ai développé une sorte de fork de l'ORA, la base du code est la même que l'ORB (et de l'ORA aussi), et j'y ait ajouté quelques adaptations pour une meilleure utilisation... et ça reste compatible avec l'ORB... vu que jusqu'à présent vous avez réussi à comprendre tout ce que j'ai écrit... et puis "arp etan", ça cause des pbm au niveau communication... | |
|
| |
Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
Nombre de messages : 2874 Age : 50 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél Date d'inscription : 15/11/2004
| Sujet: Re: petite question au sujet de l'ORB-serré... Sam 30 Aoû 2008 - 19:11 | |
| - kaha a écrit:
et puis "arpetan", ça cause des pbm au niveau communication... ? | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: petite question au sujet de l'ORB-serré... | |
| |
|
| |
| petite question au sujet de l'ORB-serré... | |
|