Le Forum des Arpitans

Espace d'échanges des régions de l'Arpitanie
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 petite question au sujet de l'ORB-serré...

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
kaha
Arpitaniste forcené
Arpitaniste forcené


Masculin Nombre de messages : 1517
Age : 28
Vellâjo/Lieu : Liyon
Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo
Date d'inscription : 27/12/2005

MessageSujet: petite question au sujet de l'ORB-serré...   Mar 12 Aoû 2008 - 3:04

En lisant des textes piémontais, j'ai vu qu'ils écrivaient "pâques" comme ça: pahke...

en ORB large, d'après mes recherches, on écrit Pâques.
mais en ORB serré de là bas, j'ai pas réussi à trouver de solution

parce que dans le bouquin de l'ORB, c'est expliquer qu'il faut écrire:
châtél => châthél
écola => éc'hola
épâla => ephâla

jusqu'à là, tout va presque bien, à part le c'h qui me pose un peu problème mais bon...

mais voilà, j'en viens à me demander comment écrire Pâques en ORB serré du piémont (ou même de savoie, tiens!)
j'ai imaginé un truc comme Pâqhues ou Pâquhes, mais c'est tellement improbable et moche...

quelqu'un détient-il la solution en ORB? parce que je me creuse les méninges...

(moi j'ai une solution qui contourne le problème: ORC: pahques, sur le modèle de chahtel, ehcola, ehpala... ou bien paſques, chaſtel, eſcola, eſpala), mais bon...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://arpitania.free.fr/dico
Chablaisien
Arpitaniste forcené
Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 710
Lengoua : Franpitan, français, allemand etc
Date d'inscription : 15/08/2005

MessageSujet: Re: petite question au sujet de l'ORB-serré...   Jeu 14 Aoû 2008 - 15:17

Citation :
pahke
C'est logique comme ça, car c'est le s qui est devenu un "machin plus ou moins expiré" qui est bien rendu par un h.
Finalement, l'expiration disparait, comme en français.

Le mécanisme existe aussi ailleurs, par exemple en castillan costeño.

Pascua -> Pahcua -> Pacua
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kaha
Arpitaniste forcené
Arpitaniste forcené


Masculin Nombre de messages : 1517
Age : 28
Vellâjo/Lieu : Liyon
Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo
Date d'inscription : 27/12/2005

MessageSujet: Re: petite question au sujet de l'ORB-serré...   Jeu 14 Aoû 2008 - 15:19

Chablaisien a écrit:
C'est logique comme ça, car c'est le s qui est devenu un "machin plus ou moins expiré" qui est bien rendu par un h.
ouais, mais j'aimerai bien savoir comme on note tout ça en ORB...
paqhues?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://arpitania.free.fr/dico
Lôren'
Arpitaniste forcené
Arpitaniste forcené


Masculin Nombre de messages : 1567
Age : 51
Date d'inscription : 21/01/2005

MessageSujet: Re: petite question au sujet de l'ORB-serré...   Ven 15 Aoû 2008 - 22:36

en ORB c'est pâques ! autrement c'est plus de l'ORB... dans la logique du h faut écrire pahque sans le ^ sur le a.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lôren'
Arpitaniste forcené
Arpitaniste forcené


Masculin Nombre de messages : 1567
Age : 51
Date d'inscription : 21/01/2005

MessageSujet: Re: petite question au sujet de l'ORB-serré...   Dim 17 Aoû 2008 - 0:18

en Occitania avuec l'IEO il acceptont les diferences tant qu'i change pas la structure du mot; penso que je polens fâre lo mémo avuec lo Francoprovençal; enqu'huè a l'ILS j'ens avu la visita de JB Martin de Liyon... genta jornâ dens la Valâ Verda onté que j'ens bien mengia et bien parlâ... de nohtra lengua bien sur Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Louka81
Arpitaniste forcené
Arpitaniste forcené


Masculin Nombre de messages : 426
Age : 35
Vellâjo/Lieu : Envers de la Vâlâye d'Aoutha
Lengoua : Arpitan
Date d'inscription : 08/01/2008

MessageSujet: Re: petite question au sujet de l'ORB-serré...   Mar 19 Aoû 2008 - 1:54

'L est la méma chousa qui capite dens lo domêno provençâl...

..... la finala françêsa en -o .... on dêt-pas franc la lére "o" mas dens lo nissard u dens lo lengoua-d'oc on pôt la lére "a"

Adonc, un patouésan qui vôt lére lo francoprovençâl dens la siena maniére il pôt bien échrire "Pâques" et lére "póque" "paque" "pagquie" "pohquie" etc.... l'est tojorn la méma baga/chousa coment lo "EST" françês on lét-pas "e-s-t" mas ren-que "è"....
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Chablaisien
Arpitaniste forcené
Arpitaniste forcené


Nombre de messages : 710
Lengoua : Franpitan, français, allemand etc
Date d'inscription : 15/08/2005

MessageSujet: Re: petite question au sujet de l'ORB-serré...   Mar 19 Aoû 2008 - 7:14

C'est pile l'inverse de ce qui se fait en franpitan.

En franpitan, on prononce les finales (entre autres) de l'arpitan à la française.
On fait pareil avec tout ce qui vient de l'italien: Toutes les finales de l'italien ont tendance à sauter (puisq'elles ne servent pratiquement à rien Laughing )



On a aussi cette vocale qui est un a qui tire vers le o. On a plutôt tendance à le considérer comme un a, mais ça peut se discuter. en tous les cas, cette lettre est presque toujours muette en position finale, du moins dans le Chablais.

Pour ma part, j'estime que c'est exactement comme ce qui s'est passé dans les langues scandinaves: Le a s'est transformé en o.
Il me semble que l'arpitan est (presque) à mi-chemin entre le a et le o

En suédois, on écrit a avec une rondelle au dessus et en danois on écrit aa.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lôren'
Arpitaniste forcené
Arpitaniste forcené


Masculin Nombre de messages : 1567
Age : 51
Date d'inscription : 21/01/2005

MessageSujet: Re: petite question au sujet de l'ORB-serré...   Jeu 21 Aoû 2008 - 9:28

Louka81 a écrit:
'L est la méma chousa qui capite dens lo domêno provençâl...

..... la finala françêsa en -o .... on dêt-pas franc la lére "o" mas dens lo nissard u dens lo lengoua-d'oc on pôt la lére "a"

Adonc, un patouésan qui vôt lére lo francoprovençâl dens la siena maniére il pôt bien échrire "Pâques" et lére "póque" "paque" "pagquie" "pohquie" etc.... l'est tojorn la méma baga/chousa coment lo "EST" françês on lét-pas "e-s-t" mas ren-que "è"....

per mè, i manque quand mémo quârca rien per mohtrar l'évilucion de lo s latin; y est perqué je béto un h, mas lo miô seret lo s long latin, mas y est dificilo de lo fâre avouec un claviér...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cyrano
Savoyârd téta-de-lârd


Masculin Nombre de messages : 2875
Age : 43
Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy
Lengoua : On ptiou mouél
Date d'inscription : 15/11/2004

MessageSujet: Re: petite question au sujet de l'ORB-serré...   Ven 29 Aoû 2008 - 11:49

En parlant d'ORB serrée, je viens de me rendre compte que le -i lyonnais s'écrit simplement avec un -é en ORB serré.
na vaché, le délon, la démâr, etc ...

_________________
L'jacobinismo z'est un fascismo c'mènt los âtros... et la France n'èn crive.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kaha
Arpitaniste forcené
Arpitaniste forcené


Masculin Nombre de messages : 1517
Age : 28
Vellâjo/Lieu : Liyon
Lengoua : Arpitan, Francés, Esperanto, Alamand, Anglés, Yidich, Russo
Date d'inscription : 27/12/2005

MessageSujet: Re: petite question au sujet de l'ORB-serré...   Ven 29 Aoû 2008 - 15:14

Cyrano a écrit:
En parlant d'ORB serrée, je viens de me rendre compte que le -i lyonnais s'écrit simplement avec un -é en ORB serré.
na vaché, le délon, la démâr, etc ...
pas toujours... des fois c'est é, des fois è, des fois i, des fois c'est ê...

et comme j'avais déjà montré, il y a des paires minimales en lyonnais qui s'écrivent pareil en ORB...

et comme l'explique JB Martin, il est plus logique d'écrire i que e, car le e provient du i, et l'inverse est linguistiquement impossible.
l'ORA était plus logique que l'ORB, et surtout plus simple. J'ai vraiment l'impression que l'ORB est une sorte d'ORA savoyisé...

pour ceux qui s'y connaissent en GNU/GPL, j'ai développé une sorte de fork de l'ORA, la base du code est la même que l'ORB (et de l'ORA aussi), et j'y ait ajouté quelques adaptations pour une meilleure utilisation... et ça reste compatible avec l'ORB... vu que jusqu'à présent vous avez réussi à comprendre tout ce que j'ai écrit...

et puis "arpetan", ça cause des pbm au niveau communication...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://arpitania.free.fr/dico
Cyrano
Savoyârd téta-de-lârd


Masculin Nombre de messages : 2875
Age : 43
Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy
Lengoua : On ptiou mouél
Date d'inscription : 15/11/2004

MessageSujet: Re: petite question au sujet de l'ORB-serré...   Sam 30 Aoû 2008 - 19:11

kaha a écrit:

et puis "arpetan", ça cause des pbm au niveau communication...

?

_________________
L'jacobinismo z'est un fascismo c'mènt los âtros... et la France n'èn crive.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: petite question au sujet de l'ORB-serré...   Aujourd'hui à 18:27

Revenir en haut Aller en bas
 
petite question au sujet de l'ORB-serré...
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» petite question existentielle + ajout de sondage
» Petite question au sujet du kit Gremlins vinyl
» Petite question de culture générale
» question au sujet des DVD Tom et Jerry
» Petite questions entre amis!!!

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Arpitans :: :: CAFÉ ARPITAN :: La lengoua arpitanna-
Sauter vers: