Le Forum des Arpitans

Espace d'échanges des régions de l'Arpitanie
 
AccueilAccueil  ­FAQFAQ  ­RechercherRechercher  ­S'enregistrerS'enregistrer  ­MembresMembres  ­GroupesGroupes  ­ConnexionConnexion  
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 Demande conseils

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Hervé Morvillers
Nôvo membro
Nôvo membro


Nombre de messages: 1
Date d'inscription: 12/08/2009

MessageSujet: Demande conseils   Mer 12 Aoû 2009 - 1:48

Voilà je fais partie depuis des années du petit monde de la reconstitution médiévale.
Nous avons un groupe de cavaliers et nous lui cherchons un nom.
Nous cherchons la traduction de Cavalerie Dauphinoise en arpitan.

Nous avions dans un premier temps pensé à une traduction en langue d'OC ce qui donne Cavalaria Delphina, mais comme nous sommes basés à Saint Ondras 38490 à côté de la Tour du Pin, il semblerait que cela ne soit pas le bon choix.

Sur ce Forum quelqu'un peu t'il nous conseiller ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lôren'
Arpitaniste forcené
Arpitaniste forcené


Masculin Nombre de messages: 1525
Age: 44
Vellâjo/Lieu: Savouè d'avâl
Lengoua: Arpitan / Francês
Date d'inscription: 21/01/2005

MessageSujet: Re: Demande conseils   Mer 12 Aoû 2009 - 20:36

los cavaliérs darfenês ?

_________________
O Y EST POCCA ROBBA SENS SOLAR, Î'N AT NI PER VIVRE NI PER CRAPAR.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kaha
Arpitaniste forcené
Arpitaniste forcené


Masculin Nombre de messages: 1294
Age: 21
Vellâjo/Lieu: Liyon
Lengoua: Arpitan, Francés, Esperanto, Tuxe, Anglés
Date d'inscription: 26/12/2005

MessageSujet: Re: Demande conseils   Jeu 13 Aoû 2009 - 10:04

J´aurais pas dit mieux que ce que propose Lôren`

_________________

Un poblo sedicios que vout per ehtre a l'abada
Fére a Sarkozy chapelar la téhta.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://arpitania.free.fr/dico
Sablelon
Tojhor la gola uvèrta
Tojhor la gola uvèrta


Masculin Nombre de messages: 62
Age: 23
Vellâjo/Lieu: Meux, Wallonie
Lengoua: francês, ina brèza de wallon, italyin, de neerlandês, d'anglês, latin
Date d'inscription: 31/05/2008

MessageSujet: Re: Demande conseils   Jeu 13 Aoû 2009 - 13:27

Lôs cavalyés dôfinoués, diraient ceux de Savoie, je crois.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lutz
Petiôd babelyârd
Petiôd babelyârd


Féminin Nombre de messages: 17
Age: 31
Vellâjo/Lieu: OC-Tolosa
Date d'inscription: 04/08/2009

MessageSujet: Re: Demande conseils   Jeu 13 Aoû 2009 - 15:47

Hervé Morvillers a écrit:
Nous avions dans un premier temps pensé à une traduction en langue d'OC ce qui donne Cavalaria Delphina

… et encore, en occitan, ç'aurait été Cavalariá Dalfinesa (le ph n'existe pas en Oc, de plus, Delfina ça ferait aux mieux Dauphine, mais pas Dauphinoise)
Et si on est dans l'Occitanie proche de l'Arpitanie, ça devient Chavalariá Daufinesa ! Wink (passage de C à CH en nord-occitan + diphtongue du -al -el…)

[fin du HS d'Oc]
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lôren'
Arpitaniste forcené
Arpitaniste forcené


Masculin Nombre de messages: 1525
Age: 44
Vellâjo/Lieu: Savouè d'avâl
Lengoua: Arpitan / Francês
Date d'inscription: 21/01/2005

MessageSujet: Re: Demande conseils   Jeu 13 Aoû 2009 - 21:28

en Arpitan "classique" c'est darfenâ avec un r; faut pas confondre cavalier et chevalier; le premier monte una cavala, mot existant en arpitan désignant une jument; il évoluerait donc soit comme en français, le r final prononcé en ce qui me concerne, soit en cavalyî, i final long; et puis tous les féminins n'ont pas obligatoirement gardé le a final en arpitan; dans notre langue ce serait plutôt caval(e)rì si tu tiens absolument à garder ce nom; voilà ... au plaisir.

_________________
O Y EST POCCA ROBBA SENS SOLAR, Î'N AT NI PER VIVRE NI PER CRAPAR.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lôren'
Arpitaniste forcené
Arpitaniste forcené


Masculin Nombre de messages: 1525
Age: 44
Vellâjo/Lieu: Savouè d'avâl
Lengoua: Arpitan / Francês
Date d'inscription: 21/01/2005

MessageSujet: Re: Demande conseils   Jeu 13 Aoû 2009 - 21:32

encore moi : en arpitan, l'évolution "classique" de la voyelle finale derrière "z" est i ou e atones. darfenêsi ou darfenêse; en ORB le ê désigne èy, é long ou en...

_________________
O Y EST POCCA ROBBA SENS SOLAR, Î'N AT NI PER VIVRE NI PER CRAPAR.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

Demande conseils

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Arpitans :: :: CAFÉ ARPITAN :: La lengoua arpitanna-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet