 | Espace d'échanges des régions de l'Arpitanie (Bugey, Bresse, Chablais, Dauphiné Nord, Forez, Franche-Comté, Fribourg, Genève, Pays de Gex et de Savoie, Gruyère, Lyonnais, Neuchâtel, Piémont, Pouilles, Valais, Val d'Aoste, Vaud) :: Langue arpitane |
| | | | Auteur | Message |
|---|
kaha Arpitaniste forcené


 Age : 20 Inscrit le : 27 Déc 2005 Messages : 957 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Françês, Esperanto, Alemand, Anglês, Russo, qqa mieta de Japonês e de Xinês
| Sujet: évolution de SCA Mer 7 Mai 2008 - 21:09 | |
| Bonjour...
J'ai une petite question que j'ai pas trouvé de réponse dans le bouquin de l'ORB.
Dans tout le domaine arpitan, le latin C+A a évolué vers CHA (qui note [cha], [tsa], [sha], etc...). D'autre part, dans certains dialectes, S+C a évolué vers [kh] (entre autre).
Ce que je me demandais, c'était comment étaient traités phonétiquement la suite SCA, qui comprend à la fois le SC et le CA.
En ce qui concerne le lyonnais, on a: SCALA => echala / echela
j'ai aussi une autre question: skipa => equipa... mais est-ce que à certains endroits ça a donné ehquipa? et comment ça serait noté en ORB? equhipa? eqhipa? ekhipa??? _________________
 [Lenguistica] Mesajos en Arpitan: Enregistrar votron mesajo vocal / Ecotar los ôtros mesajos [Okupar] 'cor et tojór les vele e les campanye. [Resistar] tant qu'a la môrt contro lo capitalismo! |
|  | | kaha Arpitaniste forcené


 Age : 20 Inscrit le : 27 Déc 2005 Messages : 957 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Françês, Esperanto, Alemand, Anglês, Russo, qqa mieta de Japonês e de Xinês
| Sujet: Re: évolution de SCA Ven 9 Mai 2008 - 17:18 | |
| alors, comment ont dit chez vous "une échelle"? _________________
 [Lenguistica] Mesajos en Arpitan: Enregistrar votron mesajo vocal / Ecotar los ôtros mesajos [Okupar] 'cor et tojór les vele e les campanye. [Resistar] tant qu'a la môrt contro lo capitalismo! |
|  | | Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
 Age : 34 Inscrit le : 15 Nov 2004 Messages : 2518 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél
| Sujet: Re: évolution de SCA Ven 9 Mai 2008 - 18:59 | |
| on´ étyèle. _________________ L'jacobinismo z'est un fascismo c'mènt los âtros... et la France n'èn crive. |
|  | | NYVOSSE Tojhor la gola uvèrta

Inscrit le : 07 Déc 2006 Messages : 73
| Sujet: Re: évolution de SCA Sam 10 Mai 2008 - 8:08 | |
| | n'itsalo (mais mon patois est plutot occitan |
|  | | malotrus Petiôd babelyârd

 Age : 49 Inscrit le : 05 Mar 2008 Messages : 17 Vellâjo/Lieu : roussillon Lengoua : francês arpetan
| Sujet: Re: évolution de SCA Jeu 29 Mai 2008 - 12:06 | |
| | în échâla dyan l'Isâra roudanian-na |
|  | | Lôren' Arpitaniste forcené


 Age : 43 Inscrit le : 21 Jan 2005 Messages : 1258 Vellâjo/Lieu : Savouè d'aval Lengoua : Francoprovençal/Franceis
| Sujet: Re: évolution de SCA Jeu 29 Mai 2008 - 17:52 | |
| étséla _________________ FIER ET LIBRO TANT QU'A LA FIN
UNA LENVUA, UN POPLO ! |
|  | | kaha Arpitaniste forcené


 Age : 20 Inscrit le : 27 Déc 2005 Messages : 957 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Françês, Esperanto, Alemand, Anglês, Russo, qqa mieta de Japonês e de Xinês
| Sujet: Re: évolution de SCA Jeu 29 Mai 2008 - 19:04 | |
| @ Lôren': le <ch> de l'ORB se prononce toujours [ts] chez toi, non?
si c'est le cas, c'est donc intéressant de voir que "SCA" a été traité simplement comme un "CA" normal, sans prendre le S en compte... si c'est pas le cas (genre tu prononce th), c'est donc qu'il y a un traitement normal de "SCA"...
en ce qui concerne le dialecte de cyrano, c'est assez intéressant aussi... ca => tha sca => tya sc => kh
alors, comment on le note, en ORB serré, ça? vu que "ehcola" est écrit "ec'hola",, en toute théorie, ça devrai être écrit comme ça: "ech'héla", non? _________________
 [Lenguistica] Mesajos en Arpitan: Enregistrar votron mesajo vocal / Ecotar los ôtros mesajos [Okupar] 'cor et tojór les vele e les campanye. [Resistar] tant qu'a la môrt contro lo capitalismo! |
|  | | |
| Page 1 sur 1 |
| | Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| | |
| |
|