 | Espace d'échanges des régions de l'Arpitanie (Bugey, Bresse, Chablais, Dauphiné Nord, Forez, Franche-Comté, Fribourg, Genève, Pays de Gex et de Savoie, Gruyère, Lyonnais, Neuchâtel, Piémont, Pouilles, Valais, Val d'Aoste, Vaud) :: Langue arpitane |
| | Arpitano :: La lingua arpitana | |
| | | Auteur | Message |
|---|
admin/ Admin

Inscrit le : 16 Déc 2004 Messages : 102 Vellâjo/Lieu : Baragne mondiâla
| Sujet: Arpitano :: La lingua arpitana Mer 25 Jan 2006 - 13:36 | |
| Il francoprovenzale o arpitano (in francese francoprovençal o arpitan) è una lingua romanza parlata in Francia (media valle del Rodano, Giura e Savoia), nella maggior parte della Svizzera francese e in Italia (Valle d'Aosta ed alcune valli piemontesi). Assieme al francese ed all'occitano forma il gruppo delle lingue galloromanze.
Il francoprovenzale fa parte delle lingue minoritarie riconosciute e tutelate dalla legge italiana.
La denominazione della lingua
Non esiste una denominazione unitaria della lingua presso i locutori del francoprovenzale (salvo la parola patois, che però ha una connotazione dispregiativa ed è provenuta dal francese), sia perché tale lingua è caratterizzata da una forte frammentazione dialettale, sia perché la relativa area geografica di diffusione non ha mai costituito un'unità politica a sé stante.
La definizione "franco-provenzale" venne coniata nel 1873 dal glottologo italiano Graziadio Isaia Ascoli per accomunare tutti quei dialetti galloromanzi che in base a criteri dialettologici non erano riconducibili né alla lingua francese, né a quella occitana (che a quell'epoca era chiamata "provenzale").
Visto che questo terzo gruppo di dialetti presentava analogie sia col francese, sia con il "provenzale", Ascoli lo chiamò "franco-provenzale". Questo termine, impostosi rapidamente nella letteratura specialistica, è tuttavia ambiguo e tende a creare l'impressione che si riferisca ad una zona grigia di transizione o ad un ammasso di dialetti ibridi, piuttosto che ad una varietà linguistica indipendente.
Per ovviare a questo problema si tende oggi a parlare di "francoprovenzale" (senza trattino) oppure ad utilizzare la dizione "arpitano". Questo neologismo, nato in Francia nel XX secolo, è stato creato a partire dalla radice arp (variante locale di alp), con una terminazione ricalcata su "occitano".
Comuni del Piemonte dove si parla francoprovenzale
Comuni delle Valli francoprovenzali (nome in francese tra parentesi): Ala di Stura, Alpette, Balme, Cantoira, Carema (Carème), Castagnole Piemonte, Ceres, Ceresole Reale (Cérisoles), Chialamberto (Chalambert), Chianocco (Chanoux), Coassolo, Coazze, Corio, Frassinetto, Germagnano (St-Germain), Giaglione (Jaillons), Giaveno, Gravere (Gravière), Groscavallo, Ingria, Lanzo Torinese (Lans), Lemie, Mattie, Meana di Susa, Mezzenile, Monastero di Lanzo (Moutier), Noasca, Novalesa (Novalaise), Pessinetto, Pont Canavese, Ronco Canavese, Rubiana, Sparone, Susa (Suse), Traves, Usseglio (Ussel), Valgioie (Valjoie), Valprato Soana (Valpré), Venaus, Viù (Vieu).
Italiano http://it.wikipedia.org/wiki/Arpitano français http://fr.wikipedia.org/wiki/Arpitan |
|  | | Lôren' Arpitaniste forcené


 Age : 43 Inscrit le : 21 Jan 2005 Messages : 1258 Vellâjo/Lieu : Savouè d'aval Lengoua : Francoprovençal/Franceis
| Sujet: Re: Arpitano :: La lingua arpitana Jeu 31 Jan 2008 - 11:36 | |
| je n'avais jamais remarqué : d'après le texte ci-dessus, le mot arpitan est né en France...  _________________ FIER ET LIBRO TANT QU'A LA FIN
UNA LENVUA, UN POPLO ! |
|  | | ruelliapme Petiôd babelyârd

Inscrit le : 22 Sep 2007 Messages : 19
| Sujet: Re: Arpitano :: La lingua arpitana Jeu 31 Jan 2008 - 11:40 | |
| y é fos lo copyright y é dè Henriet
ruelli |
|  | | kaha Arpitaniste forcené


 Age : 20 Inscrit le : 27 Déc 2005 Messages : 957 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Françês, Esperanto, Alemand, Anglês, Russo, qqa mieta de Japonês e de Xinês
| Sujet: Re: Arpitano :: La lingua arpitana Jeu 31 Jan 2008 - 13:23 | |
| | Citation: | | Questo neologismo, nato in Francia nel XX secolo |
je parle pas italien, mais quand même... _________________
 [Lenguistica] Mesajos en Arpitan: Enregistrar votron mesajo vocal / Ecotar los ôtros mesajos [Okupar] 'cor et tojór les vele e les campanye. [Resistar] tant qu'a la môrt contro lo capitalismo! |
|  | | Cyrano Savoyârd téta-de-lârd
 Age : 34 Inscrit le : 15 Nov 2004 Messages : 2518 Vellâjo/Lieu : La Comba de Fellingy Lengoua : On ptiou mouél
| Sujet: Re: Arpitano :: La lingua arpitana Jeu 31 Jan 2008 - 14:17 | |
| Yon pèr doux, l'mot z'est nessu èn Arpitanie, què !! _________________ L'jacobinismo z'est un fascismo c'mènt los âtros... et la France n'èn crive. |
|  | | kaha Arpitaniste forcené


 Age : 20 Inscrit le : 27 Déc 2005 Messages : 957 Vellâjo/Lieu : Liyon Lengoua : Arpitan, Françês, Esperanto, Alemand, Anglês, Russo, qqa mieta de Japonês e de Xinês
| Sujet: Re: Arpitano :: La lingua arpitana Jeu 31 Jan 2008 - 17:59 | |
| | Cyrano a écrit: | | Yon pèr doux, l'mot z'est nessu èn Arpitanie, què !! |
PER SIORD!!! _________________
 [Lenguistica] Mesajos en Arpitan: Enregistrar votron mesajo vocal / Ecotar los ôtros mesajos [Okupar] 'cor et tojór les vele e les campanye. [Resistar] tant qu'a la môrt contro lo capitalismo! |
|  | | Lôren' Arpitaniste forcené


 Age : 43 Inscrit le : 21 Jan 2005 Messages : 1258 Vellâjo/Lieu : Savouè d'aval Lengoua : Francoprovençal/Franceis
| Sujet: Re: Arpitano :: La lingua arpitana Jeu 31 Jan 2008 - 19:35 | |
| | ruelliapme a écrit: | y é fos lo copyright y é dè Henriet
ruelli |
ben oua ! te troves bien n'emporta qué sus la tèila ! savì pas qu'ol avêt betâ un drèitdecopiar; bien viu  _________________ FIER ET LIBRO TANT QU'A LA FIN
UNA LENVUA, UN POPLO ! |
|  | | | Arpitano :: La lingua arpitana | |
|
| Page 1 sur 1 |
| | Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| | |
| |
|