<?xml version="1.0" encoding="windows-1252"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>La lengoua arpitanna</title>
		<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/-t1.htm</link>
		<description>Le forum de l'arpitan (gruérien, lyonnais, forézien, bressan, vaudois, fribourgeois, dauphinois, savoyard, gruérien, valaisan, vadôtain, piémontais, franc-comtois, etc.)</description>
		<lastBuildDate>Sun, 22 Nov 2009 15:14:50 GMT</lastBuildDate>
		<ttl>10</ttl>
		<image>
			<title>La lengoua arpitanna</title>
			<url>http://www.arpitania.eu/images/francoprovencal/forum_des_arpitans_small.jpg</url>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/-t1.htm</link>
		</image>
		<item>
			<title>grafia comuna per los patouès valêsans</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/grafia-comuna-per-los-patoues-valesans-t1390.htm</link>
			<dc:creator>Lôren'</dc:creator>
			<description><![CDATA[<a href="http://www.wikivalais.ch/index.php/Graphie_commune_pour_les_patois_valaisans" target="_blank">http://www.wikivalais.ch/index.php/Graphie_commune_pour_les_patois_valaisans</a> <img src="http://illiweb.com/fa/i/smiles/icon_biggrin.png" alt="Very Happy" longdesc="1" />]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 18:03:24 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/grafia-comuna-per-los-patoues-valesans-t1390.htm#12568</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/grafia-comuna-per-los-patoues-valesans-t1390.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Grammaire du dauphinois médiéval.</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/grammaire-du-dauphinois-medieval-t1394.htm</link>
			<dc:creator>malotrus</dc:creator>
			<description><![CDATA[Je vyan de vâre k'izia dessi lexilogos la gramâre de l'abé Devaux si lou dofinois du mouyan ajou ke je kounyé depâ 20 an.
<br />
Suparbou à vâre!
<br />
<a href="http://www.archive.org/details/EssaiSurLaLangueVulgaireDuDauphine" target="_blank">http://www.archive.org/details/EssaiSurLaLangueVulgaireDuDauphine</a>]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 15:14:50 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/grammaire-du-dauphinois-medieval-t1394.htm#12593</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/grammaire-du-dauphinois-medieval-t1394.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>lou canuts</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/lou-canuts-t1393.htm</link>
			<dc:creator>loug</dc:creator>
			<description>yo a tot lo mondo , oy fesaye lontin !..

in pitchi coucou vito fé in passant é in pitchi lien su lou canuts !

a més ! menagi vo

http://rebellyon.info/21-novembre-1831-debut-de-la.html      </description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 19:13:37 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/lou-canuts-t1393.htm#12591</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/lou-canuts-t1393.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Recognessence - èducacion nacionâla (France)</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/recognessence-educacion-nacionala-france-t1392.htm</link>
			<dc:creator>fungo</dc:creator>
			<description>Vê-que na mocion de la FLAREP votâye diens lo congrès que s'est tegnu sur l'ila de la Reunion a la fin du mês d'octobro.

FLAREP = fédération pour les langues régionales dans l'enseignement public.

Lo congrès de l'an que vint sè tindrat en Savouè.

Fôt ben savêr que diens lo tèxto lo mot f rancoprovençal est empleyê (pas arpitan).





M. le Président de la République

M. le Ministre de l’Education Nationale



La FLAREP, réunie en Assemblée Générale, tient à attirer votre attention  ...</description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 22:00:06 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/recognessence-educacion-nacionala-france-t1392.htm#12584</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/recognessence-educacion-nacionala-france-t1392.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Lô fyanchàs</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/lo-fyanchas-t1343.htm</link>
			<dc:creator>Sablelon</dc:creator>
			<description>Citation:Lô fyanchàs. Istwéra milanéza du XVIImo siéklyo. 

Alessandro MANZONI



INTRODUKCHON



L’Istwéra sè pu vrémê défini onna guêra kontro l’Tin, paskè, l'êlevêê dé mans lôz ans dont al a fé non hlamê sé praiznîre, ma mémo pè parlâ dinse d’kadâvro, èl lé rapale à la vyâ, ê fâ revu è lé rinzhe onko na vôrta ê batalye. Mé, kmè lôz fameû shanpyons kè ên onna tâla Karîre fon mèsson d’Palme è d’Lorîs inpeûrton tan lamê lé dépolye dè plyè brâve è dè plyè brilyête, êbômêê dè leur ankro léz  ...</description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Sun, 14 Jun 2009 13:49:27 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/lo-fyanchas-t1343.htm#12242</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/lo-fyanchas-t1343.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Carmina Burana (les poèmes de Beuren)</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/carmina-burana-les-poemes-de-beuren-t1391.htm</link>
			<dc:creator>kaha</dc:creator>
			<description>Salut!

En essayant de faire des traductions du latin au français des poèmes de [url=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/Carmina_Burana&quot;]Carmina Burana[/url] je suis tombé sur ce qui est décrit comme du vieux français. Mais vieux français souvent ça veut rien dire... D'ailleurs [url=&quot;http://de.wikipedia.org/wiki/Carmina_Burana&quot;]l'article en allemand[/url] par le

altfranzösischen oder provenzalischen, vieux français ou provençal... Mais moi j'ai quelques hypothèse qui penchent  ...</description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 02:54:35 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/carmina-burana-les-poemes-de-beuren-t1391.htm#12573</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/carmina-burana-les-poemes-de-beuren-t1391.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Traduir une œuvr en arpi ne permet à personn de la comprendr</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/traduir-une-ouvr-en-arpi-ne-permet-a-personn-de-la-comprendr-t1387.htm</link>
			<dc:creator>Huitante-Trois</dc:creator>
			<description><![CDATA[«Traduire une œuvre en arpitan ne permet à personne de la comprendre»
<br />

<br />
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion:L%27Affaire_Tournesol" target="_blank">http://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion:L%27Affaire_Tournesol</a>]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 23:38:40 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/traduir-une-ouvr-en-arpi-ne-permet-a-personn-de-la-comprendr-t1387.htm#12536</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/traduir-une-ouvr-en-arpi-ne-permet-a-personn-de-la-comprendr-t1387.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>&amp;quot;The gondolier&amp;quot; in arpitan</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/the-gondolier-in-arpitan-t1388.htm</link>
			<dc:creator>Cyrano</dc:creator>
			<description><![CDATA[<a href="http://www.garethdjones.co.uk/2009/11/gondolier-in-francoprovencal.html" target="_blank">http://www.garethdjones.co.uk/2009/11/gondolier-in-francoprovencal.html</a>]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 13:36:12 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/the-gondolier-in-arpitan-t1388.htm#12546</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/the-gondolier-in-arpitan-t1388.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Mistral / Bertrand-Rivière</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/mistral-bertrand-riviere-t1355.htm</link>
			<dc:creator>Fabre</dc:creator>
			<description><![CDATA[Quelqu'un pourrait-il me donner l'épitaphe présente sur la pierre tombale de M. Bertrand-Rivière, beau-père de Frédéric Mistral, qui se trouve au cimetière de St-Maurice l'Exil ? Merci par avance. 
<br />

<br />
Pierre Fabre
<br />
Ancien Capoulié du Félibrige]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Tue, 14 Jul 2009 12:47:30 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/mistral-bertrand-riviere-t1355.htm#12292</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/mistral-bertrand-riviere-t1355.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Bastia / Marchand</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/bastia-marchand-t1386.htm</link>
			<dc:creator>Fabre</dc:creator>
			<description><![CDATA[Bonjour à tous,
<br />

<br />
Quelqu'un pourrait-il me dire s'il a connaissance de deux familles au nom de BASTIA et de MARCHAND qui auraient été amies de la famille RIVIERE au début du XXe siècle sur Vienne et/ou Le Péage de Roussillon ?
<br />

<br />
Merci d'avance.
<br />

<br />
Cordialement,
<br />

<br />
P. F.]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 19:04:20 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/bastia-marchand-t1386.htm#12512</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/bastia-marchand-t1386.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Le &amp;quot;Petiou Jean-Jean&amp;quot;</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/le-petiou-jean-jean-t1383.htm</link>
			<dc:creator>Jérôme</dc:creator>
			<description>Bonjour!



J'ai eu un jour le privilège d'entendre chanter la version en patois de la fameuse chanson &quot;Petit Jean-Jean&quot;. C'était une version traduite par un patoisant de la région de Reignier. Depuis, je n'avais pas pu remettre la main sur cette version en patois.



Ces derniers temps, je me suis attelé refaire cette traduction, en me basant sur mes souvenirs. J'ai utilisé le dictionnaire Viret pour en faire une version &quot;chablaisienne&quot;. Mais comme je ne suis pas bilingue  ...</description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 11:03:31 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/le-petiou-jean-jean-t1383.htm#12487</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/le-petiou-jean-jean-t1383.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Citacions en vôdouès joratiér</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/citacions-en-vodoues-joratier-t1381.htm</link>
			<dc:creator>turini</dc:creator>
			<description><![CDATA[<a href="http://www.logosquotes.org/pls/vvolant/seng.lfrasi?lm=EN&amp;lang=DT&amp;iniz=" target="_blank">http://www.logosquotes.org/pls/vvolant/seng.lfrasi?lm=EN&amp;lang=DT&amp;iniz=</a>
<br />

<br />
franc brâvo, pas ?]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Sun, 18 Oct 2009 14:04:31 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/citacions-en-vodoues-joratier-t1381.htm#12482</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/citacions-en-vodoues-joratier-t1381.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Ouvrages concernant l'Arpitan</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/ouvrages-concernant-l-arpitan-t667.htm</link>
			<dc:creator>turini</dc:creator>
			<description>Quelques livres concernant le Francoprovençal trouvés sur Google Books :



Dictionnaire du patois forézien

Par Louis-Pierre Gras 

publié 1863

Auguste Brun 

270 pages 





Nouveau glossaire génevois-Tome 1

Par Jean Humbert 

publié 1852

Jullien frères 





Nouveau glossaire génevois-Tome 2

Par Jean Humbert 

publié 1852

Jullien frères 





Glossaire génevois, ou Recueil étymologique des terms dont se compose le dialecte de Genève ... 

Par Aimé Jean Gaudy Le Fort  ...</description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Wed, 30 May 2007 14:32:50 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/ouvrages-concernant-l-arpitan-t667.htm#6494</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/ouvrages-concernant-l-arpitan-t667.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>une petite idée pour wikipédia...</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/une-petite-idee-pour-wikipedia-t1379.htm</link>
			<dc:creator>kaha</dc:creator>
			<description>étant gros lecteur et multicliqueur de la wikipédia, et venant de remarquer, à la suite de recherches sur les noms de cours d'eau en Arpitanie, qu'environ les 3/4 de mes pages étaient des noms de lieux se finissant par un -az, et au vu du nombre assez grand de mot qui se terminent par -az, il pourrait être très utile de faire un modèle du style {{-az}} qui stipule quelque chose comme ça:



&quot;Cet article {{{PAGENAME}}} traite d'un toponyme dont l'étymologie provient de la  [[arpitan|langue  ...</description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 20:10:00 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/une-petite-idee-pour-wikipedia-t1379.htm#12476</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/une-petite-idee-pour-wikipedia-t1379.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Le Ranz des vaches</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/le-ranz-des-vaches-t1377.htm</link>
			<dc:creator>charretaz</dc:creator>
			<description><![CDATA[Les jarmayi les kolonbètè...
<br />
Quelles sont les origines de ce chant arpitan gruyérien et combien de variantes?
<br />
On dirait presqu'un un hymne pas seulement romand mais pan-arpitan, entre vaches et vignes...un peu comme l'&quot;aquéras montanhas&quot; des occitans ou le &quot;coupo santo&quot; provençal.
<br />
En tout cas c'est vraiment plaisant à écouter.
<br />

<br />
L'auteur est il anonyme?]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 14:57:18 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/le-ranz-des-vaches-t1377.htm#12462</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/le-ranz-des-vaches-t1377.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Traduction patois Samoens</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/traduction-patois-samoens-t1373.htm</link>
			<dc:creator>Segognat</dc:creator>
			<description>Salut à tous,



Voilà un texte en patois de Samoëns et la traduction que j'en ai faite, dites moi ce que vous en pensez:









Voulez-vous savoir, mes amis,

Un nid de serpents noirs:

Du côté du Crioud allez seulement,

Vous trouverez des vipères.

C'est dans les Moulins

Qu'il y a le venin,

Les dards qui se tortillent,

Soit dans le chemin,

Soit dans tous les coins

On en trouve qui espionnent.



Qu'on y aille, ou qu'on les traverse,

Les désœuvrées sont prestes,

?Rapidement?  ...</description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Tue, 15 Sep 2009 15:13:50 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/traduction-patois-samoens-t1373.htm#12418</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/traduction-patois-samoens-t1373.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Chronique arpitane dans le Nouvelliste</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/chronique-arpitane-dans-le-nouvelliste-t1375.htm</link>
			<dc:creator>admin/</dc:creator>
			<description><![CDATA[<a href="http://monpetitcinema.blog.lenouvelliste.ch/2009/09/14/sous-titrage-le-patois-dans-le-nf/" target="_blank">http://monpetitcinema.blog.lenouvelliste.ch/2009/09/14/sous-titrage-le-patois-dans-le-nf/</a>]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 13:54:03 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/chronique-arpitane-dans-le-nouvelliste-t1375.htm#12456</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/chronique-arpitane-dans-le-nouvelliste-t1375.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>féhta du patouès a Borc</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/fehta-du-patoues-a-borc-t1372.htm</link>
			<dc:creator>Lôren'</dc:creator>
			<description>jh'en bien bevu, pas trop bien minjhia  , mas bien parlâ patouès   i m'at fét bien plasir de reveir mos &quot;cosins&quot; piemonteis, valdohtens mas avouè Suisses; jh'é fét le cognessenci de &quot;Jak a nous&quot; lo &quot;rejhent&quot; d'imno arpitan  et poués de Louka, kaha et guilbeuche los &quot;jhouènos&quot; que &quot;montont&quot;  ...



viva l'Arpitania fraternéla ! (savo pas se y est franc de patouès mas jhe m'en foto !)  </description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 17:02:17 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/fehta-du-patoues-a-borc-t1372.htm#12412</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/fehta-du-patoues-a-borc-t1372.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>veut apprendre sa langue...</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/veut-apprendre-sa-langue-t1368.htm</link>
			<dc:creator>comtus</dc:creator>
			<description>salut les arpitans et les autres aussi......



Je suis nouveau sur le forum...je suis franc-comtois, du sud de la région...expatrié depuis quelques années (du coup en décalage horaire avec les membres du forum), 

je suis toujours amoureux de ma région et y reviens cette année, du côté de pontarlier...et aujourd'hui je voudrais apprendre l'arpitan...j'ai commençé quelques recherches pour en savoir plus, mais je voudrais savoir où il est possible d'apprendre l'arpitan???? 



je sais que  ...</description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Fri, 28 Aug 2009 00:01:46 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/veut-apprendre-sa-langue-t1368.htm#12376</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/veut-apprendre-sa-langue-t1368.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Logogrames en latin</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/logogrames-en-latin-t1350.htm</link>
			<dc:creator>kaha</dc:creator>
			<description>J'ai trouvé ça sur le net par hasard:





Dans la rome antique, et aussi pendant le moyen âge, se sont développés, afin d'économiser le parchemin, les logogrames latins, similaires à ceux du chinois...



Au début il y en avait 4000, mais pendant le moyen âge on a atteint les 13000...



Pour vous faire envie, voici le tableau des prépositions





Ça serait pas ça la solution pour la graphie? :p </description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 00:52:03 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/logogrames-en-latin-t1350.htm#12264</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/logogrames-en-latin-t1350.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>limite oc/arpitan entre Albon et La Mure</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/limite-oc-arpitan-entre-albon-et-la-mure-t1367.htm</link>
			<dc:creator>soflemo</dc:creator>
			<description><![CDATA[Bonsoir,
<br />
entre Albon et La Mure, par quelles localités passe la &quot;ligne conventionnelle&quot; de séparation entre les parlers arpitans et les parlers d'oc  (quelles localités sont arpitanes ?) ?
<br />
Merci]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 21:28:55 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/limite-oc-arpitan-entre-albon-et-la-mure-t1367.htm#12374</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/limite-oc-arpitan-entre-albon-et-la-mure-t1367.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>limite oc/arpitan entre La Mure et l'Alpe d'Huez</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/limite-oc-arpitan-entre-la-mure-et-l-alpe-d-huez-t1366.htm</link>
			<dc:creator>soflemo</dc:creator>
			<description><![CDATA[Bonsoir,
<br />
entre La Mure et l'Alpe d'Huez, par quelles localités passe la &quot;ligne conventionnelle&quot; de séparation entre les parlers arpitans et les parlers d'oc  (quelles localités sont arpitanes ?) ?
<br />
Merci]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 21:26:17 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/limite-oc-arpitan-entre-la-mure-et-l-alpe-d-huez-t1366.htm#12373</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/limite-oc-arpitan-entre-la-mure-et-l-alpe-d-huez-t1366.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Demande conseils</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/demande-conseils-t1365.htm</link>
			<dc:creator>Hervé Morvillers</dc:creator>
			<description>Voilà je fais partie depuis des années du petit monde de la reconstitution médiévale.

Nous avons un groupe de cavaliers et nous lui cherchons un nom.

Nous cherchons la traduction de Cavalerie Dauphinoise en arpitan.



Nous avions dans un premier temps pensé à une traduction en langue d'OC ce qui donne Cavalaria Delphina, mais comme nous sommes basés à Saint Ondras 38490 à côté de la Tour du Pin, il semblerait que cela ne soit pas le bon choix.



Sur ce Forum quelqu'un peu t'il nous  ...</description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 00:48:38 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/demande-conseils-t1365.htm#12357</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/demande-conseils-t1365.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Conjugaisons patois chablaisien?</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/conjugaisons-patois-chablaisien-t1357.htm</link>
			<dc:creator>Jérôme</dc:creator>
			<description><![CDATA[Bonjour,
<br />

<br />
Je voulais savoir s'il existait quelque part un recueil de conjugaisons du patois du Chablais. Pour l'instant, j'essaie de me débrouiller avec le dictionnaire Viret, mais les conjugaisons du Chablais y sont souvent lacunaires et j'ai du mal à m'y repérer. En particulier, je n'arrive pas vraiment à trouver un schéma logique &quot;racine+terminaison&quot;.
<br />

<br />
Quelqu'un pourrait-il m'aider?]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Mon, 27 Jul 2009 12:21:34 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/conjugaisons-patois-chablaisien-t1357.htm#12316</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/conjugaisons-patois-chablaisien-t1357.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>tots a Charboniére lo 9 de julyèt a 18 hores...</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/tots-a-charboniere-lo-9-de-julyet-a-18-hores-t1353.htm</link>
			<dc:creator>Lôren'</dc:creator>
			<description>per défendre nohtra lengua devant lo consèly de RounArpes .</description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Mon, 06 Jul 2009 20:09:46 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/tots-a-charboniere-lo-9-de-julyet-a-18-hores-t1353.htm#12277</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/tots-a-charboniere-lo-9-de-julyet-a-18-hores-t1353.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Conjugaisons</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/conjugaisons-t1360.htm</link>
			<dc:creator>Invité</dc:creator>
			<description><![CDATA[<a href="http://frp.wikipedia.org/wiki/%C3%89de:Conj%C2%B7ugu%C3%A8son_arpetana:Quatri%C3%A9mo_groupe" target="_blank">http://frp.wikipedia.org/wiki/%C3%89de:Conj%C2%B7ugu%C3%A8son_arpetana:Quatri%C3%A9mo_groupe</a>]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Wed, 29 Jul 2009 23:00:28 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/conjugaisons-t1360.htm#12322</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/conjugaisons-t1360.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Arpitan, un néologisme rimant avec liberté</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/arpitan-un-neologisme-rimant-avec-liberte-t1330.htm</link>
			<dc:creator>Fanfouès</dc:creator>
			<description>http://archives.24heures.ch/VQ/LAUSANNE/-/article-2009-05-13/le-mot-arpitan-est-desormais-entre-dans-le-langage-courant



24 heures, Lausanne - 01/05/2009

Un néologisme rimant avec liberté



Le mot arpitan est désormais entré dans le langage courant. Il est plus maniable que francoprven,çal et sonne nettement mieux. De plus, il rime avec l’autre idiome français issu du latin, l’occitan. Un terme utilisé déjà au Moyen Age comme synonyme de langue d’oc.



Autre atout, le R d’arpitan  ...</description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Mon, 04 May 2009 12:17:44 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/arpitan-un-neologisme-rimant-avec-liberte-t1330.htm#12139</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/arpitan-un-neologisme-rimant-avec-liberte-t1330.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Un mot nôvo</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/un-mot-novo-t1322.htm</link>
			<dc:creator>malotrus</dc:creator>
			<description>J'é trova sus un lévro d'étimolog.ia un mot nôvo, (una poypi, poipi) que dèsigne un cuchon de terra per édifiar un chatél en bouesc coma u meyen-âjo u Xièmo sièclo.</description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Sun, 19 Apr 2009 19:55:51 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/un-mot-novo-t1322.htm#12097</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/un-mot-novo-t1322.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Pour en finir avec les graphies larges/serrées</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/pour-en-finir-avec-les-graphies-larges-serrees-t1136.htm</link>
			<dc:creator>kaha</dc:creator>
			<description>Que penseriez vous d'un ORB où chacun pourrait transcrire son dialecte sans avoir à chercher si le mot est référencé dans le dictionnaire à cause des graphies larges, et qu'on puisse lire dans son dialecte un mot écrit dans un autre dialecte sans avoir à faire des transpositions à cause des graphies serrées.



Je pense être arrivé à quelque chose au niveau des voyelles, qui serait tellement plus simple que toute la floppée de voyelle que nous donne l'ORB, + qq autres notations.



Le tout  ...</description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 00:23:54 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/pour-en-finir-avec-les-graphies-larges-serrees-t1136.htm#10882</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/pour-en-finir-avec-les-graphies-larges-serrees-t1136.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>diccionéro savoyard</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/diccionero-savoyard-t1342.htm</link>
			<dc:creator>Lôren'</dc:creator>
			<description><![CDATA[Bonjorn,
<br />
se y en at qu'ont lo diccionéro de Félix Fenouillet, té qu'y est possiblo de lo copiar-lo sus cel sito ?
<br />
granmarci <img src="http://illiweb.com/fa/i/smiles/icon_biggrin.png" alt="Very Happy" longdesc="1" />]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 12:58:59 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/diccionero-savoyard-t1342.htm#12231</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/diccionero-savoyard-t1342.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>diccionéro savoyard</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/diccionero-savoyard-t1341.htm</link>
			<dc:creator>Lôren'</dc:creator>
			<description><![CDATA[Bonjorn,
<br />
se y en at qu'ont lo diccionéro de Félix Fenouillet, té qu'y est possiblo de lo copiar-lo sus cel sito ?
<br />
granmarci <img src="http://illiweb.com/fa/i/smiles/icon_biggrin.png" alt="Very Happy" longdesc="1" />]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 12:58:06 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/diccionero-savoyard-t1341.htm#12230</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/diccionero-savoyard-t1341.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Marseille: Hommage en français, en bèrbère... et en arpitan</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/marseille-hommage-en-francais-en-berbere-et-en-arpitan-t1339.htm</link>
			<dc:creator>admin/</dc:creator>
			<description>Par Thierry Dupassieux

(reproduit avec son aimable autorisation)







Ce mardi 2 juin 2009, j' ai accompagné Malika Benarab-Attou sur le port de Marseille lors de la venue de Michèle Rivasi, Cécile Duflot, Noël Mamère, José Bové, Yannick Jadot, Sandrine Bélier, François Alfonsi, Aïcha Sif et Georges Unia.



A l' initiative de Malika, nous avons rendu un hommage émouvant aux 13000 immigrés qui décèdent chaque année depuis l'Afrique. Cet hommage réalisé par la lecture du poème berbère  ...</description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 11:34:50 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/marseille-hommage-en-francais-en-berbere-et-en-arpitan-t1339.htm#12222</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/marseille-hommage-en-francais-en-berbere-et-en-arpitan-t1339.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Jaquemart</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/jaquemart-t1333.htm</link>
			<dc:creator>kaha</dc:creator>
			<description>Adiu! J'é recevû on messâjo que me pose de questions u sujet de l'etimologie d'un mot que semblarin venir de l'arpitan... Si quârquosuns ant quârques informacions...



Citation:Bonjour!

Je crois qu'il y a une correction à faire à l'étymologie donnée par le TLF qui suit le FEW,  du mot jaquemart &quot;figure d'homme armé dans une horloge, qui battait les heures&quot;  Le TLF écrit qu'il est d'origine provençale, mais la première attestation vient de Fribourg en Suisse (1422), le provençal  ...</description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Thu, 21 May 2009 10:58:44 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/jaquemart-t1333.htm#12187</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/jaquemart-t1333.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Grenoblo malerou</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/grenoblo-malerou-t1325.htm</link>
			<dc:creator>malotrus</dc:creator>
			<description><![CDATA[<a href="http://books.google.fr/books?id=rrEFAAAAQAAJ&amp;printsec=frontcover#PPP9" target="_blank">http://books.google.fr/books?id=rrEFAAAAQAAJ&amp;printsec=frontcover#PPP9</a>
<br />

<br />
Superbe bouquin en patois du XVIIIème, avec de superbes gravures qui représentent vraiment le Dauphiné de l'époque.   
<br />
 <img src="http://illiweb.com/fa/i/smiles/icon_biggrin.png" alt="Very Happy" longdesc="1" />]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 09:02:07 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/grenoblo-malerou-t1325.htm#12118</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/grenoblo-malerou-t1325.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Lo Rôno.</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/lo-rono-t1323.htm</link>
			<dc:creator>malotrus</dc:creator>
			<description>J'ai remarqué qu'il y avait plusieurs graphies pour le fleuve Dieu, le Rhône.

Dans notre graphie arpitanne on le trouve sur la forme Rôno, mais ils existe plusieurs graphies. Chez moi par exemple les anciens l'appelaient Lou Rhò, lou Rheu, et chez les jeunes d'aujourd'hui on entend lou Reune. Au moyen âge dans les compte consulaires de la ville de Vienne on l'écrivait Li Royne.

En alémanique Valisans on l'appelle Rottu, petit exemple de texte en alémanique valaisans.

Ds Wallis bschtejt  ...</description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 01:47:39 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/lo-rono-t1323.htm#12102</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/lo-rono-t1323.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>&amp;quot;l'arpitan me revient&amp;quot;...</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/l-arpitan-me-revient-t1319.htm</link>
			<dc:creator>Huitante-Trois</dc:creator>
			<description><![CDATA[<a href="http://www.angrymum.com/index.php/2008/06/24/patois" target="_blank">http://www.angrymum.com/index.php/2008/06/24/patois</a>]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 16:04:06 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/l-arpitan-me-revient-t1319.htm#12090</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/l-arpitan-me-revient-t1319.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Le &amp;quot;savoyard&amp;quot; au Bac.</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/le-savoyard-au-bac-t1189.htm</link>
			<dc:creator>B-noa</dc:creator>
			<description>Même si je ne poste plus, je reviens de temps en temps...



Petit article paru dans le DL :

http://www.ledauphine.com/societe-une-petition-est-lancee-pour-la-reconnaissance-du-savoyard-arpitan-ils-militent-pour-passer-le-savoyard-au-bac-@/index.jspz?chaine=26&amp;article=71906 </description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 10:58:57 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/le-savoyard-au-bac-t1189.htm#11239</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/le-savoyard-au-bac-t1189.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Graphie serrée pour le bagnard</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/graphie-serree-pour-le-bagnard-t1315.htm</link>
			<dc:creator>brognon</dc:creator>
			<description><![CDATA[Dans la thèse de Stich, il y a une chanson bagnarde retranscrite en ORB (la complainte du chasseur mort).
<br />

<br />
Je n'y ai retrouvé que très peu de mots en graphie serrée. Pour que les gens d'ici s'y retrouvent, il faudrait plus de mots.
<br />

<br />
Comment déterminer la graphie serrée ?]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Sun, 12 Apr 2009 12:20:24 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/graphie-serree-pour-le-bagnard-t1315.htm#12063</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/graphie-serree-pour-le-bagnard-t1315.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>La fête du 1er mai dans le Val di Lanzo.</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/la-fete-du-1er-mai-dans-le-val-di-lanzo-t1313.htm</link>
			<dc:creator>malotrus</dc:creator>
			<description>Je pense que cela devrait être sympa, alors amis savoyard vous qui êtes pas loin si vous pouvez y aller, aller y.





Ciau a tut/Ciao a tutti

Vi invio il programma della Festa di primavera di inizio maggio: sono

formati diversi, voi utilizzate quello che vi serve e, per cortesia, fatelo

girare tra le vostre conoscenze.



Inoltre vi segnalo già la festa del Cresto



CHIAVES - FESTA DEL 1° MAGGIO AL CRESTO

Venerdì 1° maggio si terrà la festa patronale dei SS. Filippo e Giacomo  ...</description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Fri, 10 Apr 2009 10:07:02 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/la-fete-du-1er-mai-dans-le-val-di-lanzo-t1313.htm#12055</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/la-fete-du-1er-mai-dans-le-val-di-lanzo-t1313.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Tèsi de lo Luca</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/tesi-de-lo-luca-t1309.htm</link>
			<dc:creator>Lôren'</dc:creator>
			<description><![CDATA[<a href="http://www.regione.vda.it/NotizieAnsa/details_i.asp?id=62134" target="_blank">http://www.regione.vda.it/NotizieAnsa/details_i.asp?id=62134</a> <img src="http://illiweb.com/fa/i/smiles/icon_biggrin.png" alt="Very Happy" longdesc="1" />  <img src="http://illiweb.com/fa/i/smiles/icon_biggrin.png" alt="Very Happy" longdesc="1" />]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Sun, 29 Mar 2009 17:43:27 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/tesi-de-lo-luca-t1309.htm#12031</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/tesi-de-lo-luca-t1309.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Arpitan antérieur à 1700</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/arpitan-anterieur-a-1700-t1306.htm</link>
			<dc:creator>malotrus</dc:creator>
			<description>http://books.google.fr/books?id=jzsAr63cL34C&amp;pg=PA58&amp;lpg=PA58&amp;dq=gaston+tuaillon+textes+francoproven%C3%A7al+ant%C3%A9rieur+%C3%A0+1700&amp;source=bl&amp;ots=czp4D2Q20z&amp;sig=rQ7fWJDhtFAdCxRUmWfNF0KOyLI&amp;hl=fr&amp;ei=hbXISZe7LKKHjAfZjJTaAw&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;resnum=1&amp;ct=result#PPA130,M1



Sympa    </description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Tue, 24 Mar 2009 10:36:26 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/arpitan-anterieur-a-1700-t1306.htm#12012</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/arpitan-anterieur-a-1700-t1306.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>J&amp;amp;#281;zyk Arpita&amp;amp;#324;ski...</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/j281zyk-arpita324ski-t1304.htm</link>
			<dc:creator>kaha</dc:creator>
			<description><![CDATA[trouvé sur la wikipédia en polonais:
<br />
<img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/pl/0/0a/Jezyki_i_dialekty_Francji.JPG" border="0" alt="" />
<br />
à part vers Genève (où la limite dialectale semble complètement suivre la frontière), cette carte vous paraît elle correcte?]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 03:02:39 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/j281zyk-arpita324ski-t1304.htm#12004</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/j281zyk-arpita324ski-t1304.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Mireio poème de Frédéric Mistral</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/mireio-poeme-de-frederic-mistral-t1267.htm</link>
			<dc:creator>malotrus</dc:creator>
			<description>Savez vous que le célèbre poème de Frédéric Mistral (Mirèio, Mireille)à été traduit en arpitan de St Maurice l'Exil (Isère) par monsieur Maurice Rivière j'ai eu l'occasion de le lire il est superbe, mais c'est vraiment de l'arpitan rhodanien proche de l'occitanie, on le trouve à la bibliothèque de Vienne dans les fonds du début XXième siècle, il doit être encore scannable vu qu'il a moins de 100ans.

Maurice Rivière était le beau père de Frédéric Mistral et un ancêtre de mon ex-épouse il a laissé  ...</description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Mon, 19 Jan 2009 17:11:17 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/mireio-poeme-de-frederic-mistral-t1267.htm#11783</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/mireio-poeme-de-frederic-mistral-t1267.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>repas arpitan</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/repas-arpitan-t1303.htm</link>
			<dc:creator>kaha</dc:creator>
			<description>À Cornwall, du fait que l'apprentissage de la langue est difficilement réalisable en école du fait du manque de professeurs formés, ils organisent des grands repas de manière régulière et en différents endroits où tout le monde est convié, et où il s'agit de parler Cornique. Ça remporte pas mal de succès dans les villages, et l'initiative serait intéressante à mener en Arpitanie, à une échelle locale par exemple, si on prend le cas de Lyon, où un repas pourrait être, par exemple, organisé le  ...</description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Wed, 18 Mar 2009 01:26:59 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/repas-arpitan-t1303.htm#11995</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/repas-arpitan-t1303.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Pourquoi défendre le patois</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/pourquoi-defendre-le-patois-t224.htm</link>
			<dc:creator>Cyrano</dc:creator>
			<description>Dites moi un peu si vous voyez des choses a rajouter à ce texte svp.



-----------------------------------------------------------------------------------



D'abord, vous allez me dire, pourquoi défendre le patois ? Parce que le 

laisser mourir sciemment, ou se faire les complices de ceux qui 

aimeraient le voir mort, ca serait tirer un trait sur au minimum 2000 

ans d'histoire, et oublier volontairement nos origines de peuple 

européen, qui prennent leurs racines chez les celtes,  ...</description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Tue, 25 Oct 2005 16:31:05 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/pourquoi-defendre-le-patois-t224.htm#1696</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/pourquoi-defendre-le-patois-t224.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Arpitan francisé</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/arpitan-francise-t161.htm</link>
			<dc:creator>Chablaisien</dc:creator>
			<description>Bondzo



Je vais titiller un bon coup le débat 

 

Je suis de l'opinion que, sans être patoisan*, je je parle arpitan, mais dans sa forme francisé.

J'entends par là que ce n'est pas du français local, mais que l'arpitan, à l'instar d'autres langues en présence d'une langue véhiculaire, n'est pas en train de s'éteindre mais possède deux formes: Une traditionelle et une francisée.



J'en veux pour preuve la foison de mots et d'expressions que les non-patoisans avons en commun entre la  ...</description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Wed, 17 Aug 2005 01:30:57 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/arpitan-francise-t161.htm#915</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/arpitan-francise-t161.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Justo en passent...</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/justo-en-passent-t1300.htm</link>
			<dc:creator>Lôren'</dc:creator>
			<description><![CDATA[j'avì justo volye de dire bonjorn...autrament quê de nov a cen de vos autros? iquè i at de solely mas o y est pas encora la preumà (sortià) per la chaut... i faut pas gavar (dotar) lo tricot per pas se retrovar-se a cen de lo médecin... et pués fédes atencion se vos alads fâre d'eski, avouè totes celes lavenches, o y est pas guagna !
<br />

<br />
en atendent un autro bilyèt tenéds-vos a l'èrba ! <img src="http://illiweb.com/fa/i/smiles/icon_biggrin.png" alt="Very Happy" longdesc="1" />]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Thu, 12 Mar 2009 11:01:22 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/justo-en-passent-t1300.htm#11975</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/justo-en-passent-t1300.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>/gw/</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/gw-t1040.htm</link>
			<dc:creator>kaha</dc:creator>
			<description><![CDATA[Salut!
<br />

<br />
Je voulais savoir, vous auriez d'autres mots sur le même modèle de "lengua", qui peuvent se prononcer [lengwa], [lenga], [lenwa], etc...
<br />

<br />
si oui, merci de m'en filer le maximum ainsi que leur pluriel et la prononciation (en graphie de Conflans) de tout ça histoire que je voi quelques petites choses sur /gw/
<br />

<br />
merci <img src="http://illiweb.com/fa/i/smiles/icon_smile.gif" alt="Smile" longdesc="2" />]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 14:51:09 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/gw-t1040.htm#9866</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/gw-t1040.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>o y est pas per deman...</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/o-y-est-pas-per-deman-t1295.htm</link>
			<dc:creator>Lôren'</dc:creator>
			<description><![CDATA[la recognessenci de nostra lengua en Franci vu le novéles réjons que sont aprés vêr lo jorn... <img src="http://illiweb.com/fa/i/smiles/affraid.gif" alt="affraid" longdesc="62" /> ols en ont pas grant chousa a fâre de le cultures de payis a Paris; mas cen je lo savions ja 'pas?]]></description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 16:23:02 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/o-y-est-pas-per-deman-t1295.htm#11932</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/o-y-est-pas-per-deman-t1295.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>&amp;quot;arpeitan, ceutta lenva esiste po&amp;quot;... ah bon?</title>
			<link>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/arpeitan-ceutta-lenva-esiste-po-ah-bon-t1289.htm</link>
			<dc:creator>kaha</dc:creator>
			<description>sus la téla j'é trová cetí comentéro:

Citation:Arreuvo po a comprendre pequé se sent tan chovèn predzé de arpeitan, ceutta lenva esiste po. La lenva de ceutta tsanson l'è lo patoué valdotèn de la val d'Ayas.

sus la paji d'ina videó de youtube: http://www.youtube.com/watch?v=8TzaM07jsZE



L'arpitan n'eziste pás? Yé noveu, cen! </description>
			<category>La lengoua arpitanna</category>
			<pubDate>Sun, 22 Feb 2009 20:57:09 GMT</pubDate>
			<comments>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/arpeitan-ceutta-lenva-esiste-po-ah-bon-t1289.htm#11915</comments>
			<guid>http://arpitania.forumactif.com/la-lengoua-arpitanna-f3/arpeitan-ceutta-lenva-esiste-po-ah-bon-t1289.htm</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>